{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CC%81%CE%BB%CF%80%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:45:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κάλπη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κάλπη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ) :<br\/>   I<\/b> trot (<i>ou p.-ê<\/i>. galop, <i>v<\/i>. καλπάζω) d’un cheval ; κάλπης δρόμος, PAUS. <i>5, 9, 1, ou<\/i> ἀγών, PLUT. <i>M. 675<\/i> c, <i>sorte de course aux jeux olympiques, où le cavalier, en approchant du but, devait prendre le trot, sauter à terre et suivre son cheval ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>c<\/i>. κάλπις, vase, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> vase à puiser de l’eau, ARISTÉN. <i>2, 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> urne cinéraire, PLUT. <i>Marc. 30 ;<\/i> HDN <i>3, 15, 16 ; 4, 1, 6 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>autre n. de la constellation<\/i> ὑδρεῖον, PROCL.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>trot<\/b>; κάλπης δρόμος the <b>trotting<\/b>-race in the Olympic games, Paus. 5.9.1; ὁ τῆς κ. ἀγών Plu. 2.675c, cf. <i>Hippiatr.<\/i> 34. (Perh. cogn. with OHG. <i>hlaufan<\/i>, Germ. <i>laufen.<\/i>)"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, = κάλπις, Hsch. ; κάλπην <font color='brown'>v.l.<\/font> for κάλπιν in Aristaenet. 2.4, Plu. <i>Marc.<\/i>. 30, Hdn. 3.15.7; — of a <b>pitcher<\/b>, Aristaenet. <i>l.c.<\/i> ; of a <b>cinerary urn<\/b>, Plu., Hdn. <i>ll. cc.<\/i> Astron., name of a group of stars in Aquarius, Vett.Val. 12.29, <font color='brown'>v.l.<\/font> in Gem. 3.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>der Trab, Trott des Pferdes<\/i>, κάλπης δρόμος Paus. 5.9.1, in Olympia ein Wettrennen, wo die Reiter gegen das Ende der Rennbahn absprangen u. das Pferd (man nahm hierzu Stuten) am Zügel haltend nebenher liefen ; es heißt auch Πανταίκου ἐνίκησεν ἡ κάλπη, das Rennpferd siegte.<br\/><b>2)<\/b> = κάλπις, <i>Urne<\/i>, Plut. <i>Marcell<\/i>. 30 ; Hdn. 4.1.6 <i>Totenurne<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}