{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CC%81%CE%BB%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 20:54:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κάλλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κάλλος",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εος-ους (τὸ)<\/b> <i>seul. au pl. nom. acc<\/i>. κάλλεα, EL. <i>N.A. 11, 26 ; p. contr<\/i>. κάλλη, EL. <i>N.A. 5, 5 ; dat. irrég<\/i>. καλλέοις, EL. <i>N.A. 15, 1,<\/i> caroncule de coq.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. κάλλαιον.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εος-ους (τὸ) :<br\/>   I<\/b> beauté :<br\/><b>      1<\/b> <i>dans Hom. seul. en parl. de la beauté physique,<\/i> IL. <i>3, 392, etc. ;<\/i> OD. <i>6, 237, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>postér. en parl. soit de la beauté physique des pers<\/i>. ESCHL. <i>Pers. 181, etc. ;<\/i> ISOCR. <i>2<\/i> b, <i>etc. ; p. opp. à<\/i> αἶσχος, PLAT. <i>Conv. 201<\/i> a ; <i>ou des choses (pays,<\/i> HDT. <i>8, 144 ; vaisseaux,<\/i> THC. <i>3, 17, etc.) ; soit de la beauté morale,<\/i> PLAT. <i>Rsp. 44<\/i> b, <i>etc. ; ou, en gén., au sens abstrait,<\/i> DÉM. <i>35, 15, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>particul<\/i>. bel objet, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> belle chose (bel ouvrage, beau vêtement) ESCHL. <i>Ag. 923 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 110<\/i> a, <i>etc. ; au pl<\/i>. de belles choses, PLAT. <i>Criti. 112<\/i> e, <i>115<\/i> d, <i>etc. ; particul<\/i>. beautés du style, LGN <i>5, 1 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> belle femme, une beauté, <i>au pl<\/i>. LUC. <i>D. mort. 18, 1, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. καλός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εος, <i>Att.<\/i> ους, τό, (&lt; καλός) <b>beauty<\/b>, esp. of body, <i>Il.<\/i> 9.130, 20.235, etc. ; κάλλεΐ τε στίλβων καὶ εἵμασιν 3.392; κάλλεϊ καὶ χάρισι στίλβων <i>Od.<\/i> 6.237; περί τ’ ἀμφί τε κ. ἄητο <i>h.Cer.<\/i> 276; in a concrete sense, as though external to the body, κάλλεϊ μέν οἱ πρῶτα προσώπατα καλὰ κάθηρεν ἀμβροσίῳ, οἵῳ Κυθέρεια χρίεται <i>Od.<\/i> 18.192; freq. in Trag. and Prose, γυναῖκε… κάλλει ἀμώμω A. <i>Pers.<\/i> 185; κ. σώματος Democr. 105; opp. αἶσχος, Pl. <i>Smp.<\/i> 201a; in a general sense, τῶν ἔργων τῷ μεγέθει καὶ τῷ κάλλει χαλεπὸν ἐξισῶσαι τοὺς ἐπαίνους Isoc. 12.36; χώρη κάλλεϊ καὶ ἀρετῇ μέγα ὑπερφέρουσα Hdt. 8.144, cf. Pl. <i>Chrm.<\/i> 157e, D.S. 1.30; of ships, Th. [3.17]; ἀρετὴ ἂν εἴη κ. ψυχῆς Pl. <i>R.<\/i> 444d; τὸ τῶν μαθημάτων κ. Id. <i>Grg.<\/i> 475a; ἐς κάλλος with an eye to <b>beauty<\/b>, so as to set off her <b>beauty<\/b>, E. <i>El.<\/i> 1073; οὐ γὰρ ἐς κ. τύχας δαίμων δίδωσιν so as to regard <b>beauty<\/b> or <b>show<\/b>, Id. <i>Tr.<\/i> 1201; ὁ εἰς κ. βίος, opp. αἰσχρουργία, X. <i>Ages.<\/i> 9.1; ἐς κ. ζῆν Id. <i>Cyr.<\/i> 8.1.33; but ἐς κ. κυνηγετεῖν hunt for <b>pleasure<\/b>, Arr. <i>Cyn.<\/i> 25.9; in pl., σωμάτων κάλλη, opp. ψυχῶν ἀρετή, Pl. <i>Criti.<\/i> 112e. concrete, of persons, κ. κακῶν ὕπουλον S. <i>OT<\/i> 1396; of a bird, Clitarch. 21 J. codd. ; mostly of women, <b>a beauty<\/b>, τὴν θυγατέρα, δεινόν τι κάλλος καὶ μέγεθος X. <i>Cyr.<\/i> 5.2.7; Γαλάτεια, κάλλος Ἐρώτων Philox. 8 (nisi leg. θάλος)· Ἑλένη καὶ Λήδα καὶ ὅλως τὰ ἀρχαῖα κάλλη Luc. <i>DMort.<\/i> 18.1, cf. <i>Im.<\/i> 2. in pl., <b>beautiful things<\/b>, as garments and stuffs, ἐν ποικίλοις… κάλλεσιν βαίνειν A. <i>Ag.<\/i> 923; βάπτειν τὰ κ. Eup. 333, cf. Pl. <i>Phd.<\/i> 110a, Poll. 7.63, Hsch. s.v. ; κυπαρίττων ὕψη καὶ κάλλη Pl. <i>Lg.<\/i> 625c; μεγέθεσιν κάλλεσίν τε ἔργων Id. <i>Criti.<\/i> 115d, etc. ; τὰ κ. τῆς ἑρμηνείας <b>beauties<\/b> of style, Longin. 5.1 (also in sg., τὸ κ. τῆς ἑρμ. D.H. Comp. 3); κάλλεα κηροῦ <b>beautiful works<\/b> of wax, i.e. honeycombs, <i>AP<\/i> 9.363.15 (Mel.); κάλλη τοιαῦτα καὶ τοσαῦτα ἱερῶν D. 3.25; κ. οἰκοδομημάτων, = καλὰ οἰκοδομήματα, Plu. 2.409a, cf. 935a, D.C. 65.15.<br\/> Pythag. name for <b>six<\/b>, Iamb. <i>in Nic.<\/i> p. 34 P."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (καλός), <i>körperliche Schönheit<\/i> ; vom Ganymedes <i>Il<\/i>. 20.234 ; häufiger von weiblicher Schönheit, αἳ κάλλει ἐνίκων φῦλα γυναικῶν 9.130, Χαρίτων ἄπο κάλλος ἔχουσαι <i>Od<\/i>. 6.18, öfter ; so auch <i>Od<\/i>. 18.192 κάλλεϊ μέν οἱ πρῶτα προσώπατα καλὰ κάθηρεν ἀμβροσίῳ, οἵῳ Κυθέρεια χρίεται, mit ambrosischer Schönheit, wo die alten Ausleger ohne Grund an eine wohlriechende Salbe denken, <font color='green'>Passow<\/font> aber mit Recht bemerkt, daß bei Hom. die Schönheit als etwas für sich bestehendes Körperliches angesehen wird, das die Götter den Menschen wie ein Kleid an- u. abtun können (vgl. κάλλεΐ τε στίλβων καὶ εἵμασι <i>Il<\/i>. 3.392, κἀπὶ κεφαλῆς χεῦεν πολὺ κάλλος Ἀθήνη <i>Od<\/i>. 23.156, ἀπόδυθι τὸ κάλλος Luc. <i>D.Mort<\/i>. 10), u. daß χρίεσθαι von Allem gebraucht wird, was sich auf die Oberfläche des Leibes bezieht, keineswegs von Salben allein ; <font color='green'>Voß<\/font> übersetzt »in ambrosischer Schöne verklärt ihr Gesicht sie«. – Tragg., Aesch. <i>Pers<\/i>. 181 Soph. <i>Tr<\/i>. 25, 465, Eur. oft, gew. von weiblicher Schönheit ; in Prosa, Plat. u. A.; <font color='brown'>Ggstz αἶσχος<\/font>, Plat. <i>Symp<\/i>. 201a. – Auch geistig, ψυχῆς Plat. <i>Rep<\/i>. IV.444b, τῶν μαθημάτων <i>Gorg<\/i>. 474e, τῶν ὀνομάτων καὶ ῥημάτων <i>Symp<\/i>. 198b, μεγέθεσι καὶ κάλλεσιν ἔργων <i>Critia<\/i>. 115d. – Τὰ κάλλη, <i>der Schmuck<\/i>, ἐν ποικίλοις κάλλεσι βαίνειν, bunte Teppiche, Aesch. <i>Ag<\/i>. 897, <i>VLL<\/i> τὰ πορφυρᾶ ἱμάτια ; übh. kunstvolle Arbeiten, ἱερῶν, <i>Pracht<\/i> der Tempel, Dem. 3.25 ; κάλλεα κηροῦ, schöne Honigwaben, Mel. 110 (IX.363). – Luc. <i>D.Mort<\/i>. 18.1 vrbdt Ἑλένη καὶ Λήδα καὶ ὅλως τὰ δρχαἶα κάλλη πάντα, wie auch wir sagen »die altberühmten Schönheiten« ; vgl. <i>Imag<\/i>. 2."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>beauty <\/b>, (Homer), etc.:—; ἐς κάλλος with an eye to <b>beauty <\/b>, so as to set off her beauty, (Euripides); but, εἰς κ. ζῆν for <b>pleasure <\/b>, (Xenophon Historicus) <br\/>2. of persons, <b>a beauty <\/b>, (Xenophon Historicus) <br\/>3. in <i>plural<\/i> also <b>rich garments <\/b> and <b>stuffs <\/b>, (Aeschulus Tragicus); κάλλεα κηροῦ <b>beautiful works <\/b> of wax, i. e. honeycombs, [<date><i>variant<\/i> dates<author>Anthology Palantina<\/author><\/date> (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}