{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CC%81%CE%BB%CE%B1%CE%BC%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 21:42:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κάλαμος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κάλαμος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> roseau, HDT. <i>3, 99 ;<\/i> PLUT. <i>Lyc. 16, etc. ; d’où<\/i> objets divers fabriqués avec des roseaux :<br\/><b>      1<\/b> chalumeau, pipeau, EUR. <i>I.T. 1126, El. 702 ;<\/i> TH. <i>H.P. 4, 11 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> roseau pour écrire, THÉM. <i>Or. 15, p. 190 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> baguette transversale <i>d’où partent les cordes de la lyre,<\/i> SOPH. <i>fr. 34 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> canne à pêche, THCR. <i>21, 43 ;<\/i> LUC. <i>D. mort. 27, 9 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> flèche, TH. <i>H.P. 4, 11, 11 ;<\/i> GEOP. <i>2, 6, 23 ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> sonde de chirurgien, THÉOPHAN. <i>Nonn. p. 160 ;<\/i><br\/><b>      7<\/b> mesure de 6 coudées ²⁄₃, HÉRON (<i>Anal. Benedict. p. 314<\/i>) ;<br\/><b>      8<\/b> épingle à cheveux, SYN. <i>65<\/i> a, <i>66<\/i> b ;<br\/><b>      9<\/b> bordure d’une robe de femme, ANTH. <i>6, 292<\/i> :<br\/><b>      10<\/b> <i>collect<\/i>. natte de jonc, PLAT. <i>Rsp. 372<\/i> b ;<br\/><b>   II<\/b> chaume, paille, XÉN. <i>An. 4, 5, 26 ; Œc. 18, 2 ; n. génér. de plantes qui ne sont ni arbrisseaux<\/i> (ὕλη) <i>ni arbres<\/i> (δένδρον) XÉN. <i>An. 1, 5, 1<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ ἡ κάλαμος, ES. <i>23 Rochefort<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *ḱolh₂-m-, *ḱlh₂-em-, roseau, paille ; <i>cf. lat<\/i>. culmus, <i>all<\/i>. Halm ; <i>lat<\/i>. calamus <i>est un emprunt<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>reed<\/b>, used for thatching or wattling, Hdt. 5.101, al., Th. 2.76; for wreaths, κ. λευκός Ar. <i>Nu.<\/i> 1006 (anap.); for bedding, Plu. <i>Lyc.<\/i> 16; for fuel, PCair. Zen. 85 (iii BC); various species, κ. εὐώδης, ἀρωματικός, <b>sweet flag, Acorus Calamus<\/b>, Thphr. <i>HP<\/i> 4.8.4, 9.7.1, <i>Od.<\/i> 33, Dsc. 1.18; κ. αὐλητικός <b>pole-reed, Arundo Donax<\/b>, Thphr. <i>HP<\/i> 4.11.1, 9; κ. εἰλετίας <b>marram, Ammophila arundinacea<\/b>, <i>ib.<\/i> 13; κ. ἐπίγειος <b>bush-grass, Calamagrostis epigeios<\/b>, <i>ibid.<\/i> ; κ. Ἰνδικός <b>bamboo, Bambusa arundinacea<\/b>, ibid., Dsc. 5.92, PLond. 2.191.11 (ii AD), <i>Gp.<\/i> 2.6.23, cf. Hdt. 3.98; κ. Ἰνδικὸς ὁ ἄρρην <b>male bamboo, Dendrocalamus strictus<\/b>, Thphr. <i>HP<\/i> 4.11.13; κ. κύπριος, = δόναξ, Asclep. ap. Gal. 12.414; κ. πλόκιμος <b>spear-grass, Phragmites communis<\/b>, Thphr. <i>HP<\/i> 4.11.1; κ. χαρακίας, <b>Arundo Donax<\/b>, ibid. applied to various uses, <b>reed-pipe, flute<\/b>, Pi. <i>O.<\/i> 10 (11).84, <i>N.<\/i> 5.38, E. <i>El.<\/i> 702 (lyr.), <i>IT<\/i> 1126 (lyr.).<br\/><b>fishing-rod<\/b>, Pl.Com. 11, Theoc. 21.43, Luc. <i>DMort.<\/i> 27.9; κ. ἁλιευτικός Arist. <i>PA<\/i> 693a23.<br\/><b>limed twig<\/b> used by fowlers, Bion <i>Fr.<\/i> 10.5, Aesop. 171, 296.<br\/><b>shaft<\/b> of an arrow, Ptol. <i>Alm.<\/i> 7.5; made of κ. τοξικός, or Κρητικός, Thphr. <i>HP<\/i> 4.11.11.<br\/><b>reed-pen<\/b>, LXX Ps. 44 (45).1, 3 Ep. Jo. 13, Plu. <i>Dem.<\/i> 29, Luc. <i>Hist. Conscr.<\/i> 38; κάλαμοι γραφικοί PGrenf. 2.38.7 (i BC); κ. γραφεῖς Poll. 10.61.<br\/><b>measuring-rod<\/b>, Apoc. 11.1, al. ; hence, a definite measure, IG 9(1).61.50 (Daulis, ii AD); = 5 πήχεις, Hero <i>Geom.<\/i> 4.11; = 6⅔ πήχεις, <i>ib.<\/i> 23.13. Medic., <b>tube<\/b> for insufflation, Aret. <i>CA<\/i> 1.9, Asclep. ap. Gal. 12.985; for fumigation, Dsc. <i>Eup.<\/i> 1.56; for extraction, Cels. 7.5.2; also, <b>splint<\/b>, Pall. <i>in Hp. Fract.<\/i> 12.282 C. ornament of female dress, <i>AP<\/i> 6.292 (Hedyl.).<br\/><b>stake<\/b> to which vines were tied, PFlor. 369.4 (ii AD), Jul. <i>Or.<\/i> 3.125b, etc. collectively, <b>reed<\/b>, i.e.<br\/><b>reeds<\/b>, Arist. <i>Mete.<\/i> 359b1, POxy. 742.2 (i BC), etc. ; in pl., <b>reed-beds<\/b>, Plb. 3.71.4. of plants, which are neither shrub nor bush (&lt; ὕλη), nor tree (&lt; δένδρον), X. <i>An.<\/i> 1.5.1.<br\/><b>mat of reeds<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 372b; <b>roof of reeds<\/b> (Coan), Hsch. = καλάμη, <b>stalk<\/b> of wheat, X. <i>Oec.<\/i> 18.2. ὁ κ. τοῦ σκέλους the <b>shinbone<\/b>, Sch. Luc. <i>VH<\/i> 1.23.<br\/><b>ticket<\/b> for obtaining corn-rations, = <b>tessera frumentaria<\/b>, <i>Gloss.<\/i> (Cf. Lat. <b>culmus<\/b>, OHG. <i>halm<\/i>, etc.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (vgl. καλάμη), <i>das Rohr<\/i> ; καλάμου εἶχον τὰς ὀροφὰς αἱ οἰκίαι Her. 5.101 ; καλάμου ἓν γόνυ πλοῖον ἕκαστον ποιέεται 3.99 ; Folgde : ἐκάθευδον ἐπὶ στιβάδων, ἃς αὐτοὶ συνεφόρουν τοῦ παρὰ τὸν Εὐρώταν πεφυκότος καλάμου Plut. <i>Lyc<\/i>. 16. Bei Xen. <i>An<\/i>. 1.5.1 <font color='blue'>neben ὕλη<\/font>, übh. <i>rohrartiges Gewächs<\/i>. – Es wurde gebraucht,<br\/>   <b>1)<\/b> zur Rohrflöte, <i>Rohrpfeife<\/i> ; σὺν καλάμοιο βοᾷ Pind. <i>N<\/i>. 5.38 ; μολπὰ πρὸς κάλαμον <i>Ol<\/i>. 11.88 ; ὁ κηροδέτας κ. Πανός Eur. <i>I.T<\/i>. 1126 ; Theophr.; – auch zum Stege der Lyra, Soph. frg. 34 bei <i>Schol. Ar. Ran<\/i>. 235.<br\/>   <b>2)<\/b> zum Schreiben, <i>Schreibrohr<\/i>, das die Stelle unserer Schreibfeder vertrat, Themist.; κάλαμοι γραφεῖς Poll. 10.61.<br\/>   <b>3)<\/b> <i>Angelrute<\/i> ; Theocr. 21.43 ; Luc. <i>D.Mort<\/i>. 27.9 ; ἁλιευτικός Arist. <i>part. an<\/i>. 4.12 ; – auch <i>Leimrute<\/i>, s. die Kompp.<br\/>   <b>4)<\/b> <i>Maßrute<\/i>, auch <i>ein bestimmtes Maß<\/i>, 62\/3 πήχεις, Sp.<br\/>   <b>5)<\/b> <i>Rohrpfeil<\/i>, zu dem man das nicht hohle, inwendig mit Mark angefüllte Rohr brauchte, κάλαμος ναστός u. μεστοκάλαμος.<br\/>   <b>6)<\/b> <i>ein Zeichen, eine Marke, auf die man Getreide bekam<\/i>, Byz., s. καλαμηφορέω.<br\/>   <b>7)<\/b> <i>Rohrdach<\/i>, Hesych.<br\/>   <b>8)<\/b> bei Hedyl. 6 (VI.292) scheinen ληρῶν χρύσεοι οἱ κάλαμοι <i>Streifen oder ein ähnlicher Zierrat am Kleide<\/i> zu sein."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κάλαμος<\/b>, -ου, ὁ <br\/> [in LXX chiefly for קָנֶה, Isa.42:3, Eze.40:3 ff., al. ;] <br\/><b>a reed<\/b>: Mat.11:7 12:20' (LXX) Luk.7:24; hence, accusative, to its various uses, <br\/> __(a) <b>a reed-pipe, flute<\/b>; <br\/> __(b) a reed-staff, staff (cf. 4Ki.18:21, ῥάβδος καλαμίνη): Mat.27:29-30, 48, Mrk.15:19, 36; <br\/> __(with) <b>a measuring reed or rod <\/b>(Ez, l.with): Rev.11:1 21:15-16; <br\/> __(d) <b>a writing reed, a pen<\/b>: III Jn 13 (cf. Milligan, <i>NTD<\/i>, 9, 7).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}