{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B9%CC%94%CF%80%CF%80%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 15:24:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἱππικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἱππικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>      1<\/b> qui concerne les chevaux, de cheval, ESCHL. <i>Sept. 61, 245 ;<\/i> SOPH. <i>El. 740, Aj. 1030 ;<\/i> EUR. <i>Bacch. 509, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui concerne les cavaliers, de cavalier, de cavalerie, XÉN. <i>Hell. 5, 3, 20 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 753<\/i> b ; ἱππικὴ ἐπιστήμη, PLAT. <i>Lach. 193<\/i> b, <i>ou subst<\/i>. ἡ ἱππική (<i>s.-e<\/i>. τέχνη) XÉN. <i>Cyr. 1, 4, 5 ;<\/i> AR. <i>Nub. 27,<\/i> l’art de monter à cheval, l’équitation ; ὁ ἱππικός, habile cavalier, XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 15 ; p. opp. à<\/i> ἄφιππος, PLAT. <i>Prot. 350<\/i> a ; τὸ ἱππικόν, cavalerie, HDT. <i>7, 87 ;<\/i> EUR. <i>Suppl. 682 ;<\/i> XÉN. <i>An. 6, 5, 29 ;<\/i> PLAT. <i>Lach. 191<\/i> b ; POL. <i>2, 66, 7 ;<\/i> τὰ ἱππικά, l’équitation, PLAT. <i>1 Alc. 124<\/i> e, <i>ou<\/i> cavalerie, POL. <i>3, 114, 5 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> qui concerne les chars, de char : ἱππ. ἀγών, HDT. <i>1, 167 ;<\/i> AND. <i>32, 29 ; ou<\/i> ἱππικῶν ἀγών, SOPH. <i>El. 698,<\/i> concours consistant en une course de chars ; δρόμος, SOPH. <i>El. 754,<\/i> course de chars ; ἆθλον, PLAT. <i>Leg. 949<\/i> a, prix d’une course de chars ; <i>subst<\/i>. τὸ ἱππικόν, PLUT. <i>Sol. 23,<\/i> espace de quatre stades pour les courses de chars.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ώτατος, AR. <i>Lys. 677<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἵππος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, (&lt; ἵππος) <b>of a horse<\/b> or <b>horses<\/b>, freq. in Trag., ἱ. ἐκ πλευμόνων A. <i>Th.<\/i> 61; ἱ. φρυάγματα <i>ib.<\/i> 245, cf. S. <i>El.<\/i> 717, 719; ὀχήματα, ἄντυγες, <i>ib.<\/i> 740, <i>Aj.<\/i> 1030; φάτναι E. <i>Ba.<\/i> 509.<br\/><b>of horsemen<\/b> or <b>chariots<\/b>, ἀγών Hdt. 1.167, And. 4.26 (pl.); in ἱππικῶν ἀγών S. <i>El.<\/i> 698, ἱππικῶν is prob. neut. (v. infr. iv); δρόμος <i>ib.<\/i> 754; ναυάγια <i>ib.<\/i> 730; ἆθλον Pl. <i>Lg.<\/i> 949a. = Lat. <b>equester<\/b>, τάξις, ἀξίωμα, D.H. 12.1, Plu. <i>Pomp.<\/i> 23; of persons, <b>of equestrian rank<\/b>, ἱ. ἄνδρες Str. 3.4.20, cf. IGRom. 3.474 (Lycia, iii AD), etc.<br\/><b>of riding<\/b> or <b>horsemanship, equestrian<\/b>, X. <i>HG<\/i> 5.3.20; ἱ. ἄσκησις training <b>in horsemanship<\/b>, IG2². 1042.21, al. ; ἱ. ἡγήτωρ leader <b>of the knights<\/b>, <i>ib.<\/i> 3.693; <b>skilled in riding<\/b>, opp. ἄφιππος, Pl. <i>Prt.<\/i> 350a, al. ; Comp., Satyr. 1, Phld. <i>Mus.<\/i> p. 6 K. ; <i>Sup.<\/i>, Arr. <i>Tact.<\/i> 16.9. ἡ ἱππική (sc. τέχνη), <b>horsemanship, riding<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 27, etc. ; περὶ κῆς, title of treatise by Xenophon; ἱ. ἐπιστήμη Pl. <i>La.<\/i> 193b; ἱ. λόγοι X. <i>HG<\/i> 5.3.20; τὰ ἱ. [πράγματα] Pl. <i>Alc.<\/i> 1.124e, cf. <i>Thg.<\/i> 126a; ἡ ἐμὴ ἱ. this <b>riding<\/b> of mine, Lys. 24.10.<br\/><b>fit for riding<\/b>, <i>Sup.<\/i> -ώτατον, χρῆμα γυνή Ar. <i>Lys.<\/i> 677. τὸ ἱ. the <b>horse, cavalry<\/b>, Hdt. 7.87, E. <i>Supp.<\/i> 682, X. <i>An.<\/i> 6.5.29, etc. ; τὰ ἱ. Plb. 3.114.5.<br\/><b>course<\/b> or <b>space of four stadia<\/b>, Plu. <i>Sol.<\/i> 23. the <b>circus<\/b> at Rome, <i>Tab. Defix. Aud.<\/i> 187.59. Adv. -κῶς <b>like a horseman<\/b>; <i>Sup.<\/i> -κώτατα <b>with best horsemanship<\/b>, X. <i>Oec.<\/i> 21.7."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>vom Pferde, zum Pferde gehörig, des Pferdes<\/i>, ἱππικῶν ἐκ πνευμόνων Aesch. <i>Spt<\/i>. 61, φρυάγματα, das Schnauben der Rosse, 227, 457, wie Soph. <i>El<\/i>. 717 ; ὀχήματα, <i>mit Rossen bespannt<\/i>, 730 ; δρόμος 744 ; ἱππικῶν ἦν ὠκύπους ἀγών, = ἵππων od. ἱππέων, 688 ; ἡ ἱππικὴ ἵππων θεραπεία Plat. <i>Euthyphr<\/i>. 13a.<br\/><b>2)<\/b> <i>zum Reiter gehörig, ihn betreffend<\/i> ; ἆθλοι, <i>die Wettkämpfe zu Roß, Wettrennen u. Wettfahren<\/i>, Plat. <i>Legg<\/i>. XII.949a ; Dem. 60.13 ; ὅπλα ἱππικὰ ἢ πεζικά Plat. <i>Legg<\/i>. VI.753b ; ἡ ἱππική, sc. τέχνη, <i>die Reitkunst<\/i>, Ar. <i>Nub<\/i>. 107 ; Plat. <i>Parm<\/i>. 126c ; ἐπιστήμη <i>Lach<\/i>. 193b ; – ὁ ἱππικός, <i>der Reitkunst kundig, ein gewandter Reiter<\/i>, <font color='brown'>Ggstz ἄφιππος<\/font>, Plat. <i>Prot<\/i>. 350a, <i>Rep<\/i>. I.333e ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.1.15 ; – τὸ ἱππικόν, <i>die Reiterei, Reiterschar<\/i>, Her. 7.87 ; Plat. <i>Legg<\/i>. VI.756a ; Xen. <i>An<\/i>. 6.5.29 ; Pol. 2.66.7 ; ἱππικὸν στράτευμα Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.3.26 ; auch τὸ ἱππικά, Pol. 3.114.5 u. öfter ; – ἱππικοὶ λόγοι, <i>die Reitkunst betreffend<\/i>, Xen. <i>Hell<\/i>. 5.3.20 ; – τὸ ἱππικόν ist auch <i>ein Raum von vier Stadien<\/i>, Plut. <i>Sol<\/i>. 23.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv<\/font>., ὡς ἱππικώτατα προκινδυνεύωσι, <i>wie der beste Reiter<\/i>, Xen. <i>Oec<\/i>. 21.7."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἱππικός<\/b>, -ή, -όν<br\/> (&lt; ἵππος), [in LXX: 1Ma.15:33, 3Ma.1:1 * ;] <br\/><b>of a horse or of horsemen, equestrian<\/b>; as subst., τὸ ἱ (sc. στράτευμα), <b>cavalry<\/b>: Heb.9:16.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}