{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B9%CC%94%CE%BC%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 22:28:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἱμάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἱμάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἱμάω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἱμήσω, <i>ao<\/i>. ἵμησα <font color='purple'>[ῑ]<\/font>)<\/font> <font color='purple'>[ῐ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> tirer de l’eau d’un puits, ATH. <i>352<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p.-ê. p. anal<\/i>. traire (du lait) ARSTT. <i>H.A. 3, 21, 2, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἱμάς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att. inf.<\/i> ἱμῆν Phot. : — <b>draw up<\/b>, esp. water from a well, Ath. 8.352a; κάδῳ Orib. <i>Eup.<\/i> 1.1.2; — Pass., <b>to be tapped of, yield<\/b>, γάλα Arist. <i>HA<\/i> 522b12, <i>PA<\/i> 688b10. (From ἱμάς 2f, acc. to Ael. Dion. <i>Fr.<\/i> 211; ἱμάω has ι (v. καθιμάω), like ἱμονιά, ἱμανήθρη, but ἱμαῖος has ι.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(inf. ἱμῆν, nach Phot.), <i>an Riemen, Seilen in die Höhe ziehen<\/i>, bes. Wasser aus dem Brunnen, Ath. VIII.352a ; – πλέον ἱμᾶσθαι γάλα, <i>melken<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 3.21."
                }
            ]
        }
    ]
}