{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B9%CC%94%CE%B4%CF%81%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 07:14:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἱδρύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἱδρύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἱδρύσω, <i>ao<\/i>. ἵδρυσα, <i>pf. inus. ; pass. ao<\/i>. ἱδρύθην, <i>pf<\/i>. ἵδρυμαι)<\/font> <font color='purple'>[ῑῡ]<\/font> faire asseoir, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>propr<\/i>. faire asseoir : τινά, IL. <i>2, 191,<\/i> qqn ; θρόνῳ ἔνι τινά, IL. <i>15, 142, ou<\/i> τινὰ εἰς θρόνους, EUR. <i>Ion 1573,<\/i> qqn sur un siège ; <i>au pass<\/i>. être assis : ἐν θεῶν ἕδραισιν, ESCHL. <i>Suppl. 413,<\/i> sur les sièges des dieux ; <i>particul<\/i>. être assis immobile, IL. <i>3, 78 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 639 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. faire camper, asseoir : τὴν στρατιὴν ἐπὶ ποταμῷ, HDT. <i>4, 124,<\/i> l’armée au bord d’un fleuve ; <i>au pass<\/i>. être campé, HDT. <i>4, 203 ;<\/i> HDN <i>3, 13, 11 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> établir, installer : εἰς δόμον, EUR. <i>Alc. 841,<\/i> amener et établir dans une maison ; πολλοὺς ἐν πόλει, PLUT. <i>Pomp. 28,<\/i> établir beaucoup de gens dans la ville ; <i>au pass<\/i>. avoir sa résidence : ποῦ κλύεις νιν ἱδρῦσθαι χθονός ; SOPH. <i>Tr. 68,<\/i> en quelle région du monde as-tu ouï dire qu’il fût établi? ἐν κεφαλῇ ἱδρυθὲν κακόν, THC. <i>2, 49,<\/i> mal qui avait son siège dans la tête ; <i>avec<\/i> ἐς : ἱδρυθεῖς πόνος ἐς στῆθος, HPC. <i>169<\/i> a, douleur fixée dans la poitrine ; <i>particul<\/i>. être établi solidement, HDT. <i>6, 86, 1 ; en parl. d’une armée,<\/i> THC. <i>8, 40 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>p. ext<\/i>. fonder, construire, élever (une maison, un temple, une statue, un trophée, <i>etc<\/i>.) EUR. <i>Her. 786 ;<\/i> AR. <i>Pl. 1153, 1192, etc. ; au pass<\/i>. être fondé, construit, élevé, HDT. <i>1, 69 ; 7, 44 ;<\/i> AR. <i>fr. 245 ;<\/i> ἥρωες κατὰ πόλιν ἱδρυμένοι, LYCURG. <i>147, 43,<\/i> les héros dont les statues se dressaient dans la ville ; <i>à l’ao. et au pf. pass<\/i>. être situé, <i>en parl. de villes,<\/i> HDT. <i>2, 59, etc. ; de peuples,<\/i> HDT. <i>8, 73 ; cf<\/i>. ESCHL. <i>Pers. 231 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 745<\/i> b ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἱδρύσομαι, <i>ao<\/i>. ἱδρυσάμην) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> asseoir, établir, installer pour soi, EUR. <i>Hel. 46 ;<\/i> AR. <i>Pl. 1153 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 38<\/i> d ; <i>fig<\/i>. établir solidement, fixer, consolider : εἰρήνην, AR. <i>Pax 1091,<\/i> la paix ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> fonder, construire, élever pour soi, pour son usage <i>ou<\/i> pour son intérêt (un temple, une statue, <i>etc<\/i>.) HDT. <i>6, 105 ;<\/i> EUR. <i>Cycl. 291 ;<\/i> PLAT. <i>Prot. 322<\/i> a ;<br\/><b>      3<\/b> établir, instituer : τινα ἄνακτα, EUR. <i>Ph. 1008,<\/i> qqn comme roi ; <i>en parl. de coutumes, de mœurs,<\/i> DH. <i>1, 68<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. pass<\/i>. ἱδρύθην, <i>surt. att<\/i>. (AR. <i>fr. 245 ;<\/i> THC. <i>1, 131 ; 3, 72 ;<\/i> PLAT. <i>Ax. 365) et ion<\/i>. (HDT. <i>1, 172, etc. ;<\/i> HPC. <i>5, 150<\/i>) ; ἱδρύνθην, <i>surt. épq. ion. et réc<\/i>. (IL. <i>3, 78 ; 7, 56 ;<\/i> A.RH. <i>3, 1269, etc. ;<\/i> PLUT. <i>Marc. 25, etc. ; voy<\/i>. ἱδρύνω). — <i>Pl.q.pf. 3 pl. ion<\/i>. ἱδρύατο, HDT. <i>2, 182<\/i> <font color='purple'>[ῐ]<\/font> EUR. <i>Bacch. 1070<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *sed-, asseoir.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ύσω (καθ-) E. <i>Ba.<\/i> 1339; <i>aor.<\/i> ἵδρυσα <i>Il.<\/i> 15.142, E. <i>Ba.<\/i> 1070; <i>pf.<\/i> ἵδρυκα (καθ-) Arist. <i>PA<\/i> 665b20; — <i>Med., fut.<\/i> -ύσομαι E. <i>Heracl.<\/i> 397, Ar. <i>Pl.<\/i> 1198; <i>aor.<\/i> ἱδρυσάμην Hdt. 6.105, Anacr. 104, Ar. <i>Pl.<\/i> 1153; — <i>Pass., fut.<\/i> ἱδρυθήσομαι D.H. Comp. 6; <i>aor.<\/i> ἱδρύθην Ar. <i>Fr.<\/i> 245, etc. ; freq. written ἱδρύνθην in codd., as <i>Il.<\/i> 3.78, Hp. <i>Coac.<\/i> 309, A.R. 3.1269; <i>pf.<\/i> ἵδρυμαι, used both in pass. and med. sense (v. sub fin.). [ῐ by nature, E. <i>Ba.<\/i> 1070, Ar. <i>Fr.<\/i> 26 D., etc., but freq. lengthd. by position, E. <i>Hipp.<\/i> 639, Ar. <i>Pl.<\/i> 1153, etc. ; ῡ by nature, even in ἱδρύεται E. <i>Heracl.<\/i> 786; but ἵδρῠε <i>Il.<\/i> 2.191; καθίδρῠε <i>Od.<\/i> 20.257; ῡ in fut. and aor.1, exc. in late Poets, as <i>AP<\/i> 7.109 (ἐν-, &lt;D.L.&gt;), Man. 3.80 (<font color='darkorange'>dub.<\/font>), <i>Arch.Pap.<\/i> 2.570, Nonn. <i>D.<\/i> 4.22; <i>pf. Pass.<\/i> ἵδρῡμαι A. <i>Supp.<\/i> 413, E. <i>Heracl.<\/i> 19, <i>Hel.<\/i> 820, Theoc. 17.21, etc. :<br\/><b>make to sit down, seat<\/b>, αὐτός τε κάθησο καὶ ἄλλους ἵδρυε λαούς <i>Il.<\/i> 2.191; ἵδρυσε θρόνῳ ἔνι θοῦρον Ἄρηα 15.142, cf. <i>Od.<\/i> 3.37; ἱ. τινὰ εἰς θρόνους E. <i>Ion<\/i> 1573; ὄζων ἔπι Id. <i>Ba.<\/i> 1070; ἵδρυσε τὴν στρατιὴν ἐπὶ ποταμῷ <b>encamped<\/b> the army, Hdt. 4.124, cf. Th. 4.104; — Pass., <b>to be seated, sit still<\/b>, τοὶ δ’ ἱδρύνθησαν ἅπαντες <i>Il.<\/i> 3.78; κατ’ οἶκον ἵδρυται γυνή E. <i>Hipp.<\/i> 639; of an army, <b>lie encamped<\/b>, Hdt. 4.203, al., Th. 7.77, al. ; Πελοπόννησος ἀσφαλέως ἱδρυμένη <b>secure<\/b>, Hdt. 6.86. αʹ; ἐν θεῶν ἕδραισιν ὧδ’ ἱδρυμένας A. <i>Supp.<\/i> 413; ἡ στρατιὰ βεβαίως ἔδοξεν ἱδρῦσθαι seemed <b>to have got a<\/b> firm <b>footing<\/b>, Th. 8.40; ἱ. ἐπὶ τῶν ἵππων Ael. <i>Tact.<\/i> 2.4.<br\/><b>settle<\/b> persons in a place, εἰς τόνδε δόμον E. <i>Alc.<\/i> 841; ἐν τοῖς ἀστοῖσιν Ἄρη ἐμφύλιον ἱ.<br\/><b>to give a footing to<\/b>, i.e.<br\/><b>excite<\/b>, intestine war, A. <i>Eu.<\/i> 862; ἱ. πολλοὺς ἐν πόλει Plu. <i>Pomp.<\/i> 28; — Pass., <b>to be settled<\/b>, Hdt. 8.73; ποῦ κλύεις νιν ἱδρῦσθαι χθονός ; S. <i>Tr.<\/i> 68; ἐς Κολωνὰς ἱδρυθείς Th. 1.131; μεταξὺ φρενῶν ὀμφαλοῦ τε ἱδρῦσθαι Pl. <i>Ti.<\/i> 77b; of local diseases, πόνος ἐς στῆθος ἱδρυνθείς Hp. <i>Coac.<\/i> 309; τὸ ἐν κεφαλῇ… ἱδρυθὲν κακόν Th. 2.49. <i>Med.<\/i>, <b>establish<\/b>, τινὰ ἄνακτα γῆς E. <i>Ph.<\/i> 1008; τινὰ ἐς οἶκόν τινος Id. <i>Hel.<\/i> 46; ἱδρύσασθαι τοὺς βίους <b>to choose settled<\/b> modes of life, D.H. 1.68; ἱ. οἴκησιν Pl. <i>Smp.<\/i> 195e. <i>pf. Pass.<\/i> ἵδρυμαι, of places, <b>to be situated, lie<\/b>, of a city, Hdt. 2.59, cf. A. <i>Pers.<\/i> 231, Pl. <i>Lg.<\/i> 745b. Pass., <b>settle down, become quiet<\/b>, Hp. <i>Epid.<\/i> 3.17. ιεʹ.<br\/><b>set up, found<\/b>, esp. in <i>Med.<\/i>, <b>dedicate<\/b> temples, statues, etc., Anacr. 104, Simon. 140, etc. ; Πανὸς ἱρόν Hdt. 6.105, cf. 1.105, al. ; βρέτας E. <i>IT<\/i> 1453; βωμούς Pl. <i>Prt.<\/i> 322a, al. ; ἱδρύσασθαι [Ἑρμῆν] <b>set up a statue of H.<\/b>, Ar. <i>Pl.<\/i> 1153; Εἰρήνην Id. <i>Pax<\/i> 1091; also c. dat., τὴν δαίμον’ ἢν ἀνήγαγον ἐς τὴν ἀγορὰν ἄγων ἱδρύσωμαι βοΐ Id. <i>Fr.<\/i> 26D. ; — Pass., ἐξ οὗ τὸ ἱρὸν ἵδρυται Hdt. 2.44, cf. 1.172; βωμὸς ἱδρύθη Ar. <i>Fr.<\/i> 245; [Πλοῦτος] ἱδρυμένος Id. <i>Pl.<\/i> 1192; at Athens, ἥρωες κατὰ πόλιν ἱδρυμένοι the heroes <b>who had statues erected to them<\/b>, Lycurg. 1; <i>pf. Pass.<\/i> in med. sense, Hdt. 2.42, Men. 202."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "aor. pass. ἱδρύνθην, Hom.; Her. u. Attik. ἱδρύθην, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. 37 ; <i>sich setzen lassen, niedersetzen<\/i> ; αὐτός τε κάθησο καὶ ἄλλους ἵδρυε λαούς <i>Il<\/i>. 2.191 ; ἵδρυσε θρόνῳ ἐνὶ θοῦρον Ἄρηα 15.142 ; ἵδρυσεν παρὰ δαιτί <i>Od<\/i>. 3.37 ; τὸν παῖδα εἰς θρόνους τυραννικοὺς ἵδρυσον, setze ihn auf den Thron, Eur. <i>Ion<\/i> 1573 ; ἐλατίνων ὄζων ἔπι <i>Bacch<\/i>. 1068 ; übertr., μηδ' ἐν τοῖς ἐμοῖς ἀστοῖσιν ἱδρύσῃς Ἄρη, laß ihn nicht sich niederlassen, errege keinen Bürgerkrieg, Aesch. <i>Eum<\/i>. 824 ; δεῖ γάρ με εἰς τόνδ' αὖθις ἱδρῦσαι δόμον Ἄλκηστιν, sie wieder in das Haus <i>einführen<\/i>, Eur. <i>Alc<\/i>. 844 ; – Herodot. 4.124 τὴν στρατιὴν ἐπὶ ποταμῷ, <i>halten oder lagern lassen<\/i>, wie Plut. <i>Timol<\/i>. 35 u. a.Sp.; στρατόπεδον Hdn. 4.3.13 ; βωμούς 5.5.15 (vgl. ἵδρυμα).<br\/><b>Pass<\/b>. <i>gesetzt werden, gegründet werden ; da sitzen, sich ruhig verhalten<\/i>, τοὶ δ' ἱδρύνθησαν ἅπαντες, <i>Il<\/i>. 3.78, 7.56 ; ἐν θεῶν ἕδραισιν ὧδ' ἱδρυμένας, die gesetzt worden sind, die sitzen, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 408 ; ποῦ κλύεις νιν ἱδρῦσθαι χθονός, wo er sich aufhalte, Soph. <i>Tr<\/i>. 68 ; οὐχ <b>ἱδρυτέον<\/b>, nicht <i>müßig dasitzen darf man, Aj<\/i>. 796 ; οὕτως ἀγείτων οἶκος ἵδρυται Eur. <i>El<\/i>. 1130 ; vgl. <i>Hel<\/i>. 826 ; ἐξ οὗ σφιν τὸ ἱρὸν ἵδρυται, seit der Tempel <i>gegründet worden<\/i>, Her. 7.44 ; so öfter von Tempeln u. Statuen, sie <i>aufrichten u. weihen<\/i>, bes. im med., ἐνταῦθα ἵδρυσαι βρέτας Eur. <i>I.T<\/i>. 1453 ; ναῶν ἕδρας ἱδρυσάμεσθα <i>Cycl<\/i>. 290 ; ὅσοι Διὸς Θηβαιέος ἵδρυνται ἱρόν Her. 2.42, vgl. 6.105 ; ἐπεχείρει βωμούς τε ἱδρύεσθαι καὶ ἀγάλματα θεῶν Plat. <i>Prot<\/i>. 322a ; ἱερὰ καὶ βωμοὺς ἐν ἰδίαις οἰκίαις ἱδρυόμενοι <i>Legg<\/i>. X.910a ; Sp., wie Dion.Hal. 8.55 ; ἥρωες οἱ κατὰ τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν ἱδρυμένοι, die Stammheroen in Athen, denen Bildsäulen u. Altäre geweiht waren, Lycurg. 1. Auch = <i>einsetzen<\/i>, ὃς Σπαρτοὺς ἄνακτας τῆσδε γῆς ἱδρύσατο Eur. <i>Phoen<\/i>. 1015 ; τόνδ' ἐς οἶκον <i>Hel<\/i>. 46 ; παρὰ τὴν θύραν Ar. <i>Plut<\/i>. 1153. – Von Städten, <i>gründen<\/i>, πόλεις ἱδρύσατο Arist. <i>mund<\/i>. 6. – Perf. pass. <i>gegründet sein, liegen<\/i>, ποῦ τὰς Ἀθήνας φασὶν ἱδρῦσθαι χθονός Aesch. <i>Pers<\/i>. 227 ; ἵδρυται ἡ πόλις αὕτη ἐν μέσῳ τῷ Δέλτα Her. 2.59 ; τὴν πόλιν ἱδρῦσθαι δεῖ τῆς χώρας ἐν μέσῳ Plat. <i>Legg<\/i>. V.745b ; Sp. Auch ὃ μεταξὺ φρενῶν ὀμφαλοῦ τε ἱδρῦσθαι λόγος, Plat. <i>Tim<\/i>. 77b ; πόρρω γὰρ ἡδονῆς ἵδρυται καὶ λύπης τὸ θεῖον, liegt, ist weit davon entfernt, Ep. III.315c ; – <i>befestigt sein, fest sein<\/i>, ὡς ἡ στρατιὰ τῶν Ἀθηναίων βεβαίως ἔδοξε μετὰ τείχους ἱδρῦσθαι Thuc. 8.40 ; ἀρχὴ σαλεύουσα καὶ παρὰ μηδενὶ βεβαίως ἱδρυμένη Hdn. 2.8.6 ; – τὸ ἐν τῇ κεφαλῇ πρῶτον ἱδρυθὲν κακόν, das im Kopfe zuerst seinen Sitz hatte, haftete, Thuc. 2.49.<br\/>[Υ ist im Präsens kurz, doch lang bei Eur. <i>Heracl<\/i>. 786, wo ἱδρύεται der Schluß des Trimeters ist, in den übrigen tempp. lang, kurz bei sp.D., wie ἵδρῦσε, Nonn. <i>D<\/i>. 4.22 ; Man. 3.80 ; vgl. Jacob zu <i>Anth. Pal<\/i>. III.p. 242. Die Akzentuation des perf. pass. ἱδρύσθαι, die sich noch in <font color='green'>Bekker<\/font>s Plat. findet, ist falsch ; denn die beiden Stellen des Eur. <i>Hipp<\/i>. 639 u. <i>Hel<\/i>. 1130, wo ἵδρυται γυνή u. ἵδρυται φίλων der Schluß des Trimeters ist, entscheiden Nichts neben <i>Heracl<\/i>. 19, wo der Trimeter mit ἱδρυμένους, u. <i>Hel<\/i>. 826, wo er mit ἱδρυμένη schließt ; eben so Aesch. <i>Suppl<\/i>. 408 ; Ar. <i>Plut<\/i>. 1192 ; auch ἱδρῡτέον, <i>Pax<\/i> 889.]"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to make to sit down, to seat <\/b>, (Homer), etc.; αὐτός τε κάθησο καὶ ἄλλους ἵδρυε λαούς (Iliad by Homer); ἵδρυσε τὴν στρατιήν <b>encamped <\/b> the army, (Herdotus Historicus):—;Pass. <b>to be seated, sit. still <\/b>, (Iliad by Homer); of an army, <b>to lie encamped <\/b>, (Herdotus Historicus); ἀσφαλῶς ἱδρυμένος <b>seated, steady, secure <\/b>, (Herdotus Historicus) <br\/>2. like Lat. <i>figere<\/i>, to fix or <b>settle <\/b> persons in a place, εἰς δόμον (Euripides):—;Pass. <b>to be settled <\/b>, (Herdotus Historicus), etc. <br\/>3. in Mid. <b>to establish <\/b>, ἱδρ. τινὰ ἄνακτα (Euripides); τινὰ ἐς οἶκόν (Euripides) <br\/>4. <i>perfect<\/i> <i>passive<\/i> ἵδρυ_μαι, of places, <b>to be situated, to lie <\/b>, (Herdotus Historicus) <br\/>5. <b>to set up, found <\/b>, especially <b>to dedicate <\/b> temples, statues, (Euripides):—;Pass., ἱρόν, βωμὸς ἵδρυται (Herdotus Historicus):—;Mid. <b>to set up for oneself, to found <\/b>, (Herdotus Historicus); <i>perfect<\/i> <i>passive<\/i> in <i>middle<\/i> sense, (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}