{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B9%CC%93%CF%83%CE%BF%CF%86%CE%B1%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 00:39:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἰσοφαρίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἰσοφαρίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἰσο·φαρίζω<\/b> <font color='purple'>[ῑᾰ]<\/font><br\/><b>   I <i>intr<\/i>.<br\/>      1<\/b> s’égaler, se mesurer : τινί, IL. <i>6, 101,<\/i> à qqn ; τινί τι, IL. <i>9, 390,<\/i> à qqn pour qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> <i>d’où<\/i> être égal : τινί, IL. <i>21, 194 ;<\/i> HÉS. <i>O. 488,<\/i> à qqn ; <i>abs<\/i>. être égal, THCR. <i>Idyl. 7, 30 ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> rendre égal, <i>acc<\/i>. NIC. <i>Th. 572<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἴ. φέρω, <i>cf<\/i>. ἀντιφερίζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "= ἀντιφερίζω, <b>match oneself with, vie with<\/b>, οὐδέ τίς οἱ δύναται μένος ἰσοφαρίζειν <i>Il.<\/i> 6.101; ἔργα δ’ Ἀθηναίῃ… ἰσοφαρίζοι 9.390; μνήμην οὔτινά φημι Σιμωνίδῃ φαρίζειν Simon. 146, cf. Theoc. 7.30; generally, <b>to be equal to<\/b>, τινι <i>Il.<\/i> 21.194, Hes. <i>Op.<\/i> 490.<br\/>trans., <b>make equal<\/b>, Nic. <i>Th.<\/i> 572."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(eigtl. ἰσοφερίζω, von φέρω), <i>sich gleichstellen, sich mit Einem vergleichen od. messen, mit ihm um den Vorzug streiten<\/i>, τινί τι, z.B. ἔργα Ἀθηναίῃ, <i>Il<\/i>. 9.390, 6.161 ; τινί, <i>gleichkommen<\/i>, 21.194 ; Hes. <i>O<\/i>. 488 ; absol., Theocr. 7.30. – Sp. auch <i>gleichmachen<\/i>, τοῦ μὲν ἀποπροταμὼν δραχμῆς βάρος ἰσοφαρίζειν Nic. <i>Th<\/i>. 572."
                }
            ]
        }
    ]
}