{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B9%CC%93%CF%83%CE%BF%CE%BC%CE%BF%CE%B9%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 09:44:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἰσομοιρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἰσομοιρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἰσομοιρέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ῑ̆]<\/font> avoir une part égale, XÉN. <i>Cyr. 2, 2, 17 ;<\/i> πρός τινα, THC. <i>6, 16 ;<\/i> ISOCR. <i>90<\/i> a, à celle de qqn ; τινος, DÉM. <i>1172, 27,<\/i> avoir une part égale de qqe ch.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἰσόμοιρος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>have an equal share<\/b>, Th. 6.39, X. <i>Cyr.<\/i> 2.3.17; τινος of a thing, D. 48.19; τινὸς πρός τινα Th. 6.16; πρὸς ἀλλήλους Isoc. 5.39; τινός τινι Is. 1.2, D.H. 6.66.<br\/>Astrol., <b>occupy the same degree<\/b>, <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 5(1).219."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>gleichen Teil haben<\/i>, τινί τινος, mit Einem an Etwas, Isae. 1.2.35 ; von Städten, ἰσομοιρῆσαι πρὸς ἀλλήλους, <font color='brown'>im Ggstz von πλεονεκτεῖν<\/font>, Isocr. 4.17, 5.39 ; ἢν δέ τι γένηται ἀγαθόν, ἀξιώσουσι πάντες ἰσομοιρεῖν Xen. <i>Cyr<\/i>. 2.2.17 ; τῆς ξυμφορᾶς Thuc. 6.16 ; von Gleichheit der Rechte in der Demokratie, 6.39."
                }
            ]
        }
    ]
}