{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B9%CC%93%CE%BB%CE%BB%CE%B1%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 21:20:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἰλλάς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἰλλάς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>άδος (ἡ) :<br\/>      1<\/b> lien tordu, corde, lacet, IL. <i>13, 572 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> sorte de grive (<i>Turdus iliacus<\/i> L.) <i>oiseau,<\/i> ARSTT. <i>H.A. 9, 20 (vulg<\/i>. ἰλιάς) ; ATH. <i>65<\/i> b.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἴλλω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "άδος, ἡ, (&lt; ἴλλω, εἴλω) <b>rope, band<\/b>, βοῦς, τόν τ’ οὔρεσι βουκόλοι ἄνδρες ἰλλάσιν… δήσαντες ἄγουσιν <i>Il.<\/i> 13.572. as <i>Adj.<\/i>, <b>close-packed, herding together<\/b>, of cattle, ἰλλάδες γοναί S. <i>Fr.<\/i> 70, E. <i>Fr.<\/i> 837. = Ἰλιάς III, Ath. 2.65a, Eust. 947.8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "άδος, ἡ (ἴλλω, εἴλω),<br\/><b>1)<\/b> <i>ein zusammengedrehter Strick, eine Schlinge<\/i>, βοῦς, τόν τ' οὔρεσι βουκόλοι ἄνδρες ἰλλάσιν οὐκ ἐθέλοντα βίῃ δήσαντες ἄγουσιν <i>Il<\/i>. 13.572 ; <i>VLL<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>eine Drosselart<\/i>, Ath. II.65b aus Arist., wo aber ἰλιάς steht."
                }
            ]
        }
    ]
}