{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B9%CC%93%CE%B8%CF%85%CC%81%CF%86%CE%B1%CE%BB%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-24 18:28:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἰθύφαλλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἰθύφαλλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἰθύ·φαλλος, ου (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ῑῠ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> phallus en érection qu’on portait aux fêtes de Bacchus, CRAT. (<i>Com. fr. 2, 24<\/i>) ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> chant <i>ou<\/i> danse pendant ces fêtes, HYPÉR. (HARP.) ; DURIS (ATH. <i>253<\/i> d) ;<br\/><b>      2<\/b> qui prend part à ces fêtes, PROT. <i>et<\/i> SEMUS (ATH. <i>129<\/i> d, <i>622<\/i> d) ; <i>p. ext<\/i>. débauché, DÉM. <i>1261, 17<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἰ. φαλλός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>fascinum erectum, the phallos carried in the festivals of Bacchus<\/b>, Cratin. 14, etc.<br\/><b>ode and dance<\/b> performed at such festivals, Hyp. <i>Fr.<\/i> 50, Duris 13J.<br\/><b>one who danced in such dance<\/b>, Hippoloch. ap. Ath. 4.129d, Semus 20, Democh. 2 J. ; <i>metaph<\/i>, <b>lewd fellow<\/b>, D. 54.14."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>das aufgerichtete männliche Glied, VLL<\/i>, das bei einigen Bacchusfesten in Prozessionen vorausgetragen wurde ; <i>die dasselbe trugen<\/i> hießen so, u. <i>die dazu gesungenen Lieder<\/i>, Ath. XIV.622b ; καὶ προσόδια καὶ χοροὶ καὶ ἰθύφαλλοι μετ' ὀρχήσεως καὶ ᾠδῆς ἀπήντων αὐτῷ VI.253d, vgl. IV.129d ; Harp., der aus Hyperid. οἱ τοὺς ἰθυφάλλους ἐν τῇ ὀρχήστρᾳ ὀρχούμενοι anführt. – Dem. nennt liederliche Leute so, 54.14 ff."
                }
            ]
        }
    ]
}