{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B9%CC%93%CE%B1%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:08:51",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἰαύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἰαύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἴαυον, <i>f. inus., ao<\/i>. ἴαυσα, <i>pf. inus<\/i>.) :<\/font><br\/><b>   I <i>intr.<\/i><\/b> se reposer, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> dormir, IL. <i>14, 213, etc. ;<\/i> OD. <i>11, 261, etc. ;<\/i> ἀΰπνους νύκτας, IL. <i>9, 325 ;<\/i> OD. <i>19, 340,<\/i> passer des nuits sans sommeil ; ἐννυχίαν τέρψιν, SOPH. <i>Aj. 1204,<\/i> goûter les charmes (de l’amour) pendant la nuit ; ἐκτός, OD. <i>14, 16,<\/i> passer la nuit en plein air ;<br\/><b>      2<\/b> cesser : τινός, LYC. <i>101,<\/i> se reposer de qqe ch., cesser qqe ch. ;<br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> laisser se reposer, délasser, <i>acc<\/i>. EUR. <i>Ph. 1537<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. itér<\/i>. ἰαύεσκον, OD. <i>5, 154 ; 9, 184<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *h₂eu-, *h₂u-es-, passer la nuit ; <i>cf<\/i>. αὐλή, αὔω³.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῐ], poet. Verb, mostly used in pres. and impf. (Trag. only in lyr.); <i>Ep. impf.<\/i> ἰαύεσκον <i>Od.<\/i> 9.184, Perdrizet-Lefebvre <i>Graffites Grecs du Memnonion d΄Abydos<\/i> 528; <i>fut.<\/i> ἰαύσω Lyc. 101, 430; <i>aor.1<\/i> ἴαυσα <i>Od.<\/i> 11.261, Call. <i>Aet.<\/i> 3.1.2: — <b>sleep, pass the night<\/b>, Ζηνὸς… ἐν ἀγκοίνῃσιν ἰαύεις <i>Il.<\/i> 14.213, cf. <i>Od.<\/i> 11.261; ἀΰπνους νύκτας ἴαυον <i>Il.<\/i> 9.325, <i>Od.<\/i> 19.340; of beasts, ἔνθα δὲ πολλὰ μῆλ’… ἰαύεσκον 9.184; ἄρσενες ἐκτὸς ἴαυον 14.16; δεμνίοις δύστανος ἰαύων E. <i>Ph.<\/i> 1537 (lyr.); c. acc. cogn., ἐννυχίαν τέρψιν ἰαύειν <b>enjoy<\/b> the night΄s sleep, S. <i>Aj.<\/i> 1204 (lyr.); ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύειν, of a soldier <b>sleeping<\/b> under arms, E. <i>Rh.<\/i> 740 (anap.); ὕπνον Theoc. 3.49, Call. <i>l.c.<\/i> c. acc. et gen., Lyc. 101. (Prob. redupl. form of αὔω³, cf. ἄω¹ ΙΙ, αὐλή.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(vgl. αὔω), <i>schlafen<\/i> ; Ζηνὸς – ἐν ἀγκοίνῃσιν ἰαύεις <i>Il<\/i>. 14.213 ; übh. <i>die Racht zubringen<\/i>, πολλὰς μὲν ἀΰπνους νύκτας ἴαυον <i>Il<\/i>. 9.325 ; auch von Tieren, <i>Od<\/i>. 14.16 ; ἐννυχίαν τέρψιν ἰαύειν Soph. <i>Aj<\/i>. 1183 ; vgl. ποῦ δῆθ' Ἕκτωρ τὸν ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύει ; Eur. <i>Rhes<\/i>. 740 ; γεραιὸν πόδα δεμνίοις δύστανος ἰαύων <i>Phoen<\/i>. 1553, Schol. ἐγκοιμίζων, den altersmüden Fuß <i>ruhen<\/i>d ; sp.D.; auch τινός, = παύω, Lycophr. 101."
                }
            ]
        }
    ]
}