{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B9%CC%93%CE%B1%CC%81%CF%80%CF%84%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:30:33",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἰάπτω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἰάπτω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἰάψω)<\/font> <font color='purple'>[ῑ]<\/font><br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> lancer, envoyer : ἰ. βέλη εἴς τινα, ESCHL. <i>Ag. 510 ;<\/i> ἐπί τινι, ESCHL. <i>Sept. 544,<\/i> lancer des traits contre qqn ; ἰ. ὀρχήματα, SOPH. <i>Aj. 700,<\/i> commencer les danses ; <i>fig<\/i>. ψόγον ἐπί τινι, RHIAN. (STOB. <i>54, 9<\/i>) lancer un blâme contre qqn ;<br\/><b>      2<\/b> poursuivre, atteindre, blesser : τινὰ ἐς ὀστέον ἄχρις, THCR. <i>Idyl. 3, 17,<\/i> qqn jusqu’à l’os ; κατὰ χρόα ἰ. OD. <i>2, 376 ; 4, 749<\/i> se meurtrir le visage, <i>ou<\/i> gâter son teint (par des larmes) ; χρόα, Q. SM. <i>6, 546,<\/i> déchirer la chair ; <i>fig<\/i>. λόγοις ἰ. τινά, SOPH. <i>Aj. 501,<\/i> déchirer qqn par de mauvaises paroles ;<br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> s’élancer, se précipiter, ESCHL. <i>Suppl. 547<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>incert<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῐ], <b>hurt, spoil<\/b> (= βλάπτω, Hsch.), ὡς ἂν μὴ κλαίουσα κατὰ χρόα καλὸν ἰάπτῃ <b>mar<\/b> her beauty, <i>Od.<\/i> 2.376, cf. 4.749; ναυτιλίην A.R. 2.875; of a spear, <b>wound, pierce<\/b>, τοῦ δ’ οὐ χρόα καλὸν ἴαψεν Q.S. 6.546; Ἔρως… ὅς με κατασμύχων καὶ ἐς ὀστέον ἄχρις ἰάπτει Theoc. 3.17; βροτῶν, οὓς αὐτίκα γῆρας ἰάπτει <i>AP<\/i> 11.389 (Lucill.); ἆ δειλὸς χαλεποῖς ἐνὶ πένθεσι γῆρας ἰάψει Q.S. 3.455; ἐπεὶ ἦ νύ με κῆδος ἰάπτει λευγαλέον <i>ib.<\/i> 481; — Pass., ὃς δὲ… μελλόντων χάριν ἑὸν ἰάπτεται κέαρ B. <i>Fr.<\/i> 7.5; ἰάπτομαι ἄλγεσιν ἦτορ Mosch. 4.39; ὥς μοι περὶ θυμὸς ἰάφθη Theoc. 2.82. ἰαφθῆναι· ἀποθανεῖν. πεσεῖν. φθαρῆναι Hsch. (Perh. cf. ἴπτομαι.)"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῐ], <i>fut.<\/i> -ψω A. <i>Th.<\/i> 525 (lyr.); <i>aor.<\/i> ἴαψα S. <i>Aj.<\/i> 700 (lyr.): — <b>send, drive on<\/b>, of missiles, <b>send forth, shoot<\/b>, τόξοις βέλη εἴς τινα A. <i>Ag.<\/i> 510; χερμάδα ἐπί τινι Id. <i>Th.<\/i> 299 (lyr.); πρόσθε πυλᾶν κεφαλὰν ἰ. to <b>throw<\/b> his head before the gates, i.e. lose it, <i>ib.<\/i> 525 (lyr.); <i>metaph<\/i>, ἐπιτύμβιον αἶνον ἐπ’ ἀνδρὶ θείῳ… ἰάπτων Id. <i>Ag.<\/i> 1548 (lyr.); μακάρεσσιν ἔπι ψόγον αἰνὸν ἰ. Rhian. 1.4; ἰ. ὀρχήματα <b>begin<\/b> the dance, S. <i>l.c.<\/i> ; — Pass., ἐπί τινι ἰάπτεται βέλη A. <i>Th.<\/i> 544. c. acc. objecti, λόγοις ἰάπτειν τινά <b>assail<\/b> one with words, S. <i>Aj.<\/i> 501. intr. (sc. ἑαυτόν), <b>rush, hurry<\/b>, A. <i>Supp.<\/i> 547 (lyr.). (Perh. cf. Lat. <b>jacio<\/b>.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "= ἰάλλω, <i>senden, schicken<\/i>, bes. von Geschossen, τόξοις ἰάπτων μηκέτ' εἰς ἡμᾶς βέλη Aesch. <i>Ag<\/i>. 496, vgl. <i>Spt<\/i>. 281 ; pass., 526 ; auch πρόσθε πυλᾶν κεφαλὰν ἰάψειν, 507 ; übertr. ἰάπτει δ' ἐλπίδων ἀφ' ὑψιπύργων βροτούς <i>Suppl<\/i>. 90, <i>Ag<\/i>. 1528 τίς δ' ἐπιτύμβιον αἶνον ἐπ' ἀνδρὶ θείῳ σὺν δάκρυσιν ἰάπτων – πονήσει, nach Conj., <i>das Lied ertönen lassen<\/i>, wo <font color='green'>Wellauer<\/font> ἐπιτύμβιος αἶνος beibehalten hat, so daß ἰάπτων intr. zu nehmen, s. nachher ; ä. ψόγον ἰάπτειν τινί Rhian. Stob. <i>Flor<\/i>. 4.34 ; bei Soph. ὀρχήματα ἰάπτειν <i>Aj<\/i>. 685 ch., <i>die Tanzreigen in Bewegung setzen, schwingen<\/i>, u. λόγοις ἰάπτων, <i>mit Reden um sich werfen, mit beißenden Reden verletzen<\/i>, 496. Vgl. <i>Od<\/i>. 2.376 ὡς ἂν μὴ κλαίουσα κατὰ χρόα καλὸν ἰάπτῃ, wie 4.749, daß sie nicht weinend den schönen Leib entstelle, abhärme, wo schwerlich χεῖρας zu ergänzen ist, wie <font color='green'>Passow<\/font> erkl., die Hände gegen den schönen Leib schicken, d.i. Hand an den schönen Leib legen. Die Alten erkl. βλάπτειν, φθείρειν, u. leiten es auch von ἴπτω ab ; <font color='green'>Lobeck<\/font>, dem auch <font color='green'>Ellendt<\/font> <i>lex. Soph<\/i>. beistimmt, leitet es von ἅπτω ab. Bei sp.D. <i>verletzen, beschädigen, kränken<\/i>, ὥς μευ περὶ θυμὸς ἰάφθη Theocr. 2.82, vgl. 3.17 ; ἰάπτομαι ἄλγεσιν ἦτορ Mosch. 4.39 ; vgl. noch Ap.Rh. 2.875 Qu.Sm. 3.454 ; ἔγχος χρόα ἴαψεν, 6.546. – Intr., = <i>sich schnell bewegen, schweben<\/i>, ist es Aesch. <i>Suppl<\/i>. 542 zu nehmen, ἰάπτει δ' Ἀσίδος δι' Αἴας, wo man ἑαυτόν ergänzen kann ; vgl. ἵημι."
                }
            ]
        }
    ]
}