{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CF%85%CE%B7%CE%BB%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 07:59:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θυηλή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θυηλή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ) :<br\/>   I<\/b> partie de la victime qu’on brûlait sur l’autel, première offrande, prémices, IL. <i>9, 220, au pl. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> sacrifice d’une victime, <i>d’où<\/i> sacrifice, <i>en gén<\/i>. AR. <i>Av. 1520 ;<\/i> θ. Ἄρεος, SOPH. <i>El. 1423,<\/i> sacrifice à Arès ; sacrifice non sanglant, ANTH. <i>6, 324 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> instrument pour le sacrifice, <i>particul<\/i>. meule sur laquelle on frappait la victime, ATH. <i>566<\/i> a.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *d<sup>h<\/sup>euh₂-, faire une tempête, tempêter ; <i>cf<\/i>. θύω¹.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (&lt; θύω) <b>part of a victim offered in burntsacrifice<\/b>, usu. in pl., ὁ δ’ ἐν πυρὶ βάλλε θυηλάς <i>Il.<\/i> 9.220, cf. Philoch. 172, Nic. <i>Fr.<\/i> 62, Ath. 13.566a; generally, <b>sacrifice<\/b>, ἄνευ θυηλῶν Ar. <i>Av.<\/i> 1520; θυηλαὶ ἀναίμακτοι <i>AP<\/i> 6.324.3 (Leon. Alex.); θυσίαι καὶ θ. D.S. 3.62, Porph. <i>Abst.<\/i> 2.59; <i>metaph<\/i>, θυηλὴ Ἄρεος <b>an offering<\/b> to Ares, i.e. the blood of the slain, S. <i>El.<\/i> 1423; ἄτης θυηλαί cj. Herm. for θύελλαι, A. <i>Ag.<\/i> 819; cf. θυάλημα, θύλημα."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (θύω²), <i>der Teil des Opfers, der verbrannt wird, Räucherwerk<\/i>, im plur., <i>Il<\/i>. 9.220 ; vgl. Ath. XIII.565f, wo θυηλαί neben den Opfertieren genannt werden ; θυηλαὶ ἀναίμακτοι, <i>Opfer<\/i>, Leon.Alex. 19 (VI.324); <i>VLL<\/i> erkl. ἀπαρχαί. Bei Soph. übertr., φοινία δὲ χεὶρ στάζει θυηλῆς Ἄρεος <i>El<\/i>. 1413, vom Blute des Gemordeten."
                }
            ]
        }
    ]
}