{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CF%81%CE%BF%CC%81%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:02:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θρόνος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θρόνος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> siège élevé, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>sorte de haut<\/i> fauteuil, IL. <i>24, 515, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> trône pour les rois <i>ou<\/i> les dieux, HDT. <i>1, 14 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 1, 5, 3 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 7, 93 ; au pl<\/i>. ESCHL. <i>Pr. 910, etc. ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 1041, etc. ;<\/i> AR. <i>Av. 1732, etc. ; d’où<\/i> fonction <i>ou<\/i> dignité royale, SOPH. <i>O.C. 425, 448 ; O.R. 237, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> siège de la Pythie <i>ou<\/i> du dieu qui rend des oracles, EUR. <i>I.T. 1221, 1282 ; au pl<\/i>. ESCHL. <i>Eum. 616 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> siège de juge, PLUT. <i>M. 807<\/i> b ;<br\/><b>      5<\/b> siège du maître, dans une école, PLAT. <i>Prot. 315<\/i> c ; ANTH. <i>9, 174 ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> siège de patriarche <i>ou<\/i> d’évêque, trône épiscopal, BAS. <i>4, 697 ;<\/i> NAZ. <i>1, 1108, etc. edd. Migne ; p. suite, dans les écriv. ecclésiast<\/i>. ὁ πρῶτος θρόνος, la dignité épiscopale ; ὁ δεύτερος θρόνος, l’office de prêtre, NAZ. <i>3, 1053, 1249 Migne, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>sorte de pain,<\/i> Néanth. (ATH. <i>111<\/i> d).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>seat, chair<\/b>, <i>Od.<\/i> 1.145, Ath. 5.192e, PMasp. 6 ii 63 (vi AD), etc.<br\/><b>throne, chair of state<\/b>, θ. βασιλήϊος Hdt. 1.14, cf. X. <i>HG<\/i> 1.5.3, etc. ; Ζηνὸς ἐπὶ θρόνον Theoc. 7.93; <i>metaph<\/i>, Pl. <i>R.<\/i> 553c; pl., ἐν θρόνοις ἥμενοι A. <i>Ch.<\/i> 975; ἐκ τυραννίδος θρόνων τ’ ἄϊστον ἐκβαλεῖν Id. <i>Pr.<\/i> 910; Διὸς θρόνοι S. <i>Ant.<\/i> 1041, cf. Ar. <i>Av.<\/i> 1732; <b>king΄s estate<\/b> or <b>dignity<\/b>, σκῆπτρα καὶ θρόνους S. <i>OC<\/i> 425, cf. 448; [γῆς] κράτη τε καὶ θρόνους νέμω Id. <i>OT<\/i> 237, cf. <i>Ant.<\/i> 166, etc. ; in the Prytaneum, τῷ [Ἀπόλλωνι] θ. ἐξελεῖν IG1². 78.<br\/><b>oracular seat<\/b> of Apollo, E. <i>IT<\/i> 1254, 1282 (both lyr.); μαντικοὶ θ. A. <i>Eu.<\/i> 616, etc.<br\/><b>chair of a teacher<\/b>, Pl. <i>Prt.<\/i> 315c, Philostr. <i>VS<\/i> 2.2, Lib. Ep. 819, <i>AP<\/i> 9.174 (Pall.).<br\/><b>judge΄s bench<\/b>, Plu. 2.807b, Him. <i>Ecl.<\/i> 10.9, 13.16.<br\/>Astrol., = ὕψωμα, PMich. in <i>Class.Phil.<\/i> 22.22 (pl.).<br\/><b>favourable combination of planetary positions<\/b>, Ptol. <i>Tetr.<\/i> 51.<br\/>a kind of <b>bread<\/b>, Neanth. 1 J. name of a lozenge, Paul.Aeg. 3.42, 7.12."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (ΘΡΑ, vgl. θρᾶνος, θρῆνυς), <i>Sessel<\/i>, nach Ath. V.192e ἐλευθέριος καθέδρα σὺν ὑποποδίῳ ; bei Hom. <i>ein Stuhl, an dem ein Schemel für die Füße, θρῆνυς, befestigt ist<\/i> ; nicht verschieden von κλισμός, vgl. <i>Il<\/i>. 24.515 mit vs. 597 ; <i>Od<\/i>. 1.145 ἕζοντο κατὰ κλισμούς τε θρόνους τε, Homerische Parallelie, dasselbe zweimal gesagt mit verschiedenen Worten. – <i>Der Sitz der Götter<\/i>, παρὰ Διὸς θρόνοις Aesch. <i>Eum<\/i>. 220 ; Soph. <i>Ant<\/i>. 1028 ; bei Ἄρτεμιν, ἃ κυκλόεντ' ἀγορᾶς θρόνον θάσσει, <i>O.R<\/i>. 161, kann auch der Tempel gedacht werden ; Πλούτωνος Ar. <i>Ran<\/i>. 769 ; Ἀνάγκης Plat. <i>Rep<\/i>. X.621a, an Richterstuhl zu denken ; Ἀπόλλωνος θρόνοι Pind. <i>Ol<\/i>. 14.11.<br\/>Bei den Tragg. im plur. <i>Herrschaft<\/i>, wie wir »Thron« gebrauchen, ἐν θρόνοις ἧσθαι Aesch. <i>Ch<\/i>. 969, wie 565 ; ἐκ τυραννίδος θρόνων ἐκβαλεῖν <i>Prom<\/i>. 912 ; μονόσκηπτροι <i>Suppl<\/i>. 369 ; σκῆπτρα καὶ θρόνους ἔχειν, κραίνειν, Soph. <i>O.C<\/i>. 426, 449 ; θρόνων δεσπόζειν <i>Tr<\/i>. 362. – Auch μαντικοὶ θρόνοι, Aesch. <i>Eum<\/i>. 586, vom Orakel, wie ἀψευδὴς θρ. Eur. <i>I.T<\/i>. 1221. Vom Königsthrone, Xen. öfter im sing.; Sp. von der Rednerbühne u. Aehnlichem. – Uebertr., wie bei uns, θάρσος εὐπιθὲς ἵζει φρενὸς θρόνον Aesch. <i>Ag<\/i>. 956 ; ὁ ἐν τῇ ψυχῇ Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.553b.<br\/>Bei Ath. III.111d <i>Name eines Brotes<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>θρόνος<\/b>, -ου, ὁ<br\/> [in LXX chiefly for כִּסֵּא, Exo.11:5, al. ;] <br\/>in Hom., a seat, chair. Later, a throne, chair of state, seat of authority; of kings: metaph., of God, Mat.5:34, Act.7:49' (LXX), Rev.1:4, al.; by meton., for kingly power, sovereignty, Luk.1:32, 52, Act.2:30; for an angelic hierarchy, Col.1:16; of Christ, Mat.19:28, Rev.3:21, al.; of Satan, Rev.2:13; τ. θηρίου, Rev.16:10; of the Apostles, Mat.19:28, Luk.22:30, cf. Rev.20:4; of πρεσβύτεροι, Rev.4:4 11:16 (on θ. τῆς χάριτος, Heb.4:16, see Westc., in l; Deiss., BS, 135) <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}