{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CF%81%CE%B9%CE%B1%CE%BC%CE%B2%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 10:39:17",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θριαμβεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θριαμβεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>      1<\/b> triompher, <i>abs<\/i>. POL. <i>6, 53, 7 ;<\/i> STR. <i>3, 5, 3 Kram. ;<\/i> ARR. <i>Epict. 3, 24, 85 ;<\/i> θρ. θρίαμϐον, PLUT. <i>Fab. 23,<\/i> célébrer un triomphe ; <i>avec un rég. de pers. :<\/i> τινά, NT. <i>Col. 2, 15 ;<\/i> ἀπό τινος, PLUT. <i>Rom. 25 ;<\/i> APP. <i>Celt. 1 ;<\/i> κατά τινος, PLUT. <i>Cor. 35 ;<\/i> APP. <i>Civ. 1, 80 ;<\/i> ἐπί τινι, APP. <i>Civ. 4, 31,<\/i> triompher de qqn ;<br\/><b>      2<\/b> conduire (un captif), dans le cortège triomphal, <i>acc<\/i>. PLUT. <i>Thes. c. Rom. 4 ;<\/i> NT. <i>Col. 2, 15 ; au pass<\/i>. être conduit au triomphe (comme captif) PLUT. <i>Ant. 84 ; d’où fig<\/i>. exposer au mépris public, NAZ. <i>2, 397 Migne ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> faire triompher, NT. <i>2Cor. 2, 14<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. θρίαμϐος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>pf.<\/i> τεθριάμβευκα Plu. <i>Ant.<\/i> 34; (&lt; θρίαμβος): — <b>triumph<\/b>, Plb. 6.53.7, Posidon. 1 J., Plu. <i>Pomp.<\/i> 45, etc. ; ἀπό τινος <b>triumph over<\/b>, Id. <i>Rom.<\/i> 25, App. <i>Gall.<\/i> 1; κατὰ τῆς πατρίδος Plu. <i>Cor.<\/i> 35, cf. App. <i>BC<\/i> 1.80; ἐπί τινι <i>ib.<\/i> 4.31; also θ. ἐπὶ νίκῃ Hdn. 3.9.1; ἀπὸ μάχης Plu. <i>Publ.<\/i> 9; c. acc. cogn., θ. νίκην ἄδακρυν Id. 2.318b; δεύτερον θρίαμβον Id. <i>Fab.<\/i> 23.<br\/><b>lead in triumph<\/b>, of conquered enemies, τινα Id. <i>Comp. Thes. Rom.<\/i> 4, Ep. Col. 2.15; — Pass., θριαμβεύεσθαι ὑπό τινος Plu. <i>Cor.<\/i> 35; μηδ’ ἐν ἐμοὶ περιΐδῃς θριαμβεύομενον σεαυτόν Id. <i>Ant.<\/i> 84.<br\/><b>lead in triumph<\/b>, as a general does his army, <i>metaph<\/i>, ἡμᾶς ἐν Χριστῷ 2 Ep. Cor. 2.14.<br\/><b>divulge, noise abroad<\/b>, Phot., cf. Suid. s.v. ἐξεφοίτα."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>triumphieren, einen Triumph halten<\/i>, ἀπό τινος, Plut. <i>Rom<\/i>. 25 ; τεθριάμβευκα <i>Ant<\/i>. 841 κατὰ τῆς πατρίδος <i>Cor<\/i>. 35 ; ἐπὶ νίκῃ Hdn. 3.9.1 ; θρίαμβον Plut. <i>Fab<\/i>. 23 ; τοὺς βασιλεῖς, über die Könige, <i>Rom. et Thes<\/i>. 4, wie <i>NT<\/i> ; pass., ὑπό τινος, von Jem. <i>im Triumph aufgeführt werden<\/i>, Plut. <i>Coriol<\/i>. 35, <i>Anton<\/i>. 84."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>θριαμβεύω<\/b><br\/> (&lt; θρίαμβος, 1. a festal hymn to Bacchus. 2. The Roman triumphus), <br\/>__1. to triumph (and rarely, with accusative, to triumph over; so perh. Col.2:15, but see infr.). <br\/> __2. <b>to lead in triumph<\/b>: with accusative  of person(s), 2Co.2:14; hence, generally, <b>to make a spectacle or show of<\/b>: Col.2:15 (but see supr.; cf. MM, <i>Exp.<\/i>, xv; and esp. Field, <i>Notes<\/i>, 181).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}