{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CF%81%CE%B7%CE%BD%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 03:16:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θρηνέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θρηνέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>θρηνέω-ῶ :<br\/>      1 <i>intr.<\/i><\/b> se lamenter, OD. <i>24, 61 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 1541, Ch. 926 ;<\/i> AR. <i>Nub. 1260 ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 38<\/i> d ; ISOCR. <i>155<\/i> a ; PLUT. <i>M. 23<\/i> b, <i>78<\/i> a ; <i>souv. avec un acc<\/i>. γόον θρ. ESCHL. <i>fr. 420 ;<\/i> ἀοιδήν, IL. <i>24, 722 ;<\/i> ᾠδάς, SOPH. <i>Aj. 631, etc<\/i>. pousser un gémissement, faire entendre un chant, des chants plaintifs ; <i>impers. au pass. ;<\/i> ἱκανῶς τεθρήνηται, LUC. <i>Cat. 20,<\/i> c’est assez de gémissements ;<br\/><b>      2 <i>tr.<\/i><\/b> se lamenter sur : τινα, SOPH. <i>El. 94 ;<\/i> EUR. <i>fr. 452 ;<\/i> τι, ESCHL. <i>Pr. 615 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 85<\/i> a, sur qqn, sur qqe ch.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. poét<\/i>. θρήνεον, OD. <i>24, 61 ;<\/i> IL. <i>24, 722<\/i> (dissyll.) ; <i>dor<\/i>. ἐθρήνευν, THCR. <i>Idyl. 7, 74<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. θρῆνος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ήσω A. <i>Ag.<\/i> 1541 (anap.), S. <i>Aj.<\/i> 632 (lyr.); <i>aor.1<\/i> -ησα E. <i>Tr.<\/i> [111]; — <i>Med.<\/i> (v. infr. 2); impers. in pf. Pass. (v. infr.); (&lt; θρῆνος):<br\/><b>sing a dirge, wail<\/b>, Μοῦσαι δ’ ἐννέα πᾶσαι ἀμειβόμεναι ὀπὶ καλῇ θρήνεον <i>Od.<\/i> 24.61; τίς ὁ θρηνήσων ; A. <i>Ag. l.c.<\/i> ; τίς… ἔσθ’ ὁ θρηνῶν ; Ar. <i>Nu.<\/i> 1260; θ. πρὸς τύμβον A. <i>Ch.<\/i> 926; θ. καὶ ὀδύρεσθαι Pl. <i>Ap.<\/i> 38d; πρὸς σφᾶς αὐτούς Isoc. 8.128; c. acc. cogn., στονόεσσαν ἀοιδὴν… ἐθρήνεον <b>were singing<\/b> a doleful dirge, <i>Il.<\/i> 24.722; γόον θ. A. <i>Fr.<\/i> 291; ὀξυτόνους ᾠδάς S. <i>Aj. l.c.<\/i> ; ἐπῳδάς <i>ib.<\/i> 582; ὕμνους, of the nightingale, Ar. <i>Av.<\/i> 211 (lyr.); φθόγγους ἀλύρους Alex. 162.7; — Pass., ἅλις μοι τεθρήνηται γόοις S. <i>Ph.<\/i> 1401; ἱκανῶς τεθρήνηται Luc. <i>Cat.<\/i> 20. c. acc., <b>bewail<\/b>, θ. πόνους A. <i>Pr.<\/i> 615; τὸν θάνατον Pl. <i>Phd.<\/i> 85a; ὅσα τὸν… ἐμὸν θρηνῶ πατέρα S. <i>El.<\/i> 94 (anap.), cf. 530, Ev. Luc. 23.27, etc. ; τὸν φύντα E. <i>Fr.<\/i> 449; — so also <i>Med.<\/i>, ἄκος γὰρ οὐδὲν τόνδε θρηνεῖσθαι A. <i>Pr.<\/i> 43; — Pass., <b>to be lamented<\/b>, S. <i>Aj.<\/i> 852, <i>Fr.<\/i> 653."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>wehklagen<\/i> ; absolut, <i>Od<\/i>. 24.61 ; Aesch. <i>Pers<\/i>. 672, καὶ ὀδύρεσθαι Plat. <i>Apol<\/i>. 36d ; häufiger mit acc., sowohl στονόεσσαν ἀοιδήν, <i>Il<\/i>. 24.722, <i>einen Trauergesang anstimmen<\/i>, ὀξυτόνους ᾠδάς, Soph. <i>Aj<\/i>. 619, φθόγγους ἀλύρους, Alexis Ath. II.55a, als auch τοὺς ἐμοὺς πόνους, <i>beklagen<\/i>, Aesch. <i>Prom<\/i>. 918, τὸν πατέρα, Soph. <i>El<\/i>. 94, 520, τὸν θάνατον, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 85a ; Sp., wie Luc. <i>Halc<\/i>. 1, ἱκανῶς τεθρήνηται <i>Catapl<\/i>. 20. – Πρὸς τύμβον Aesch. <i>Ch<\/i>. 913, πρὸς σφᾶς αὐτούς Isocr. 8.128."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>θρηνέω<\/b>, -ῶ<br\/> (&lt; θρῆνος), [in LXX chiefly for יָלַל hi., also for קַיִן pit., etc. ;] <br\/>__1. intrans., <b>to lament, wail<\/b>: Mat.11:17, Luk.7:32, Jhn.16:20. <br\/> __2. Trans., <b>to bewail<\/b>: with accusative of person(s), Luk.23:27.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: κλαίω, κόπτομαι, λυπέομαι, πενθέω (see Tr., <i>Syn.<\/i>, lxv). <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}