{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CE%B7%CF%83%CE%B1%CF%85%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 12:29:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θησαυρός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θησαυρός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ) :<br\/>   I<\/b> dépôt :<br\/><b>      1<\/b> dépôt d’argent, trésor, AR. <i>Av. 599, 601 ;<\/i> θ. εὑρεῖν, ARSTT. <i>Pol. 5, 4, 4,<\/i> trouver un trésor ; θησαυροὺς ἀνορύττειν, LUC. <i>Herm. 72,<\/i> mettre au jour des trésors enfouis ; ἄνθρακες ὁ θ. LUC. <i>Zeux. 2,<\/i> des charbons pour tout trésor, <i>proverb. pour marquer un désappointement ;<\/i> θ. χθονός, ESCHL. <i>Pers. 238,<\/i> le trésor enfoui dans la terre, <i>en parl. des mines d<\/i>’argent du Laurion ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. dépôt de choses précieuses, trésor : γλώσσης, HÉS. <i>O. 717,<\/i> trésor d’une langue, prudence ; ὕμνων, PD. <i>P. 6, 8,<\/i> trésor de chants ; Διὸς θ. EUR. <i>Suppl. 1010,<\/i> le trésor de Zeus, <i>càd<\/i>. le feu ; σοφίας, PLAT. <i>Phil. 15<\/i> e, trésor de sagesse ;<br\/><b>   II<\/b> lieu de dépôt :<br\/><b>      1<\/b> lieu où l’on dépose de l’argent <i>ou<\/i> des choses précieuses, trésor, HDT. <i>2, 150 ;<\/i> EUR. <i>Ion 1141 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 548<\/i> a ; <i>particul<\/i>. trésor d’un temple, HDT. <i>1, 14 ;<\/i> XÉN. <i>An. 5, 3, 5 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>poét. p. anal<\/i>. carquois, ESCHL. <i>Pers. 1022 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. ext<\/i>. prison souterraine, <i>à Messène,<\/i> PLUT. <i>Phil. 19 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> le Trésor <i>personnifié,<\/i> LUC. <i>Tim. 29, 39, 41<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>store, treasure<\/b>, Ar. <i>Av.<\/i> 599, etc. ; θ. χθονός, of the silvermines of Laureion, A. <i>Pers.<\/i> 238 (troch.); θ. εὑρεῖν Arist. <i>Pol.<\/i> 1303b35; <b>ἄνθρακες ὁ θ., <i>prov.<\/i>, ΄apples of Sodom΄<\/b>, freq. in Luc. <i>Zeux.<\/i> 2, al. ; σποδὸς οἱ θ. γενήσονται Alciphr. 2.3.13; <i>metaph<\/i>, θ. γλώσσης φειδωλῆς Hes. <i>Op.<\/i> 719; θ. ὕμνων Pi. <i>P.<\/i> 6.8; κακῶν E. <i>Ion<\/i> 923, cf. Hp. <i>Lex<\/i>; κόμας…, ἱκτήριον θ. S. <i>Aj.<\/i> 1175; Διὸς θ., of a tomb marking the fall of a thunderbolt, E. <i>Supp.<\/i> 1010; οἰωνοῖς γλυκὺν θ., of a dead body, S. <i>Ant.<\/i> 30; of learning, θ., οὓς κατέλιπον ἐν βιβλίοις X. <i>Mem.<\/i> 1.6.14; σοφίας θ. Pl. <i>Phlb.<\/i> 15e, Ep. Col. 2.3; χρημάτων καὶ τιμῶν Pl. <i>Mx.<\/i> 247b; καλὸς θ. παρ’ ἀνδρὶ σπουδαίῳ χάρις Isoc. 1.29; ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θ. τῆς καρδίας Ev. Luc. 6.45.<br\/><b>strong-room, magazine<\/b>, Hdt. 2.150, SIG 419.17 (Delph., iii BC), LXX De. 32.34, etc. ; esp. of the <b>treasuries<\/b> built at Delphi by Greek cities, SIG 8 (vi BC), Hdt. 1.14, al., X. <i>An.<\/i> 5.3.5, Str. 4.1.13, etc. ; <b>vaults<\/b> of a bank, PLips. 62ii 14 (iv AD).<br\/><b>granary<\/b>, PCair. Zen. 232.4 (iii BC), Wilcken <i>Chr.<\/i> 385.27 (iii BC), 192 (i AD), etc. ; οἱ δημόσιοι θ. PRyl. 90.9 (iii AD), cf. POxy. 2119.3 (iii AD).<br\/><b>receptacle<\/b> for valuables, <b>safe, casket<\/b>, Hdt. 7.190, 9.106, Ev. Matt. 2.11; θ. βελέεσσιν, of a quiver, A. <i>Pers.<\/i> 1022 (lyr.).<br\/><b>offertory-box<\/b> (for its form, v. IG 9(2).590), IG 7.235.23 (Oropus, iv BC), 12(3).443 (Thera, iii BC), <i>Jahrb.<\/i> 16.162 note 13 (Rhodes, iii BC), Schwyzer 89 (Argos, iii BC), SIG 1015.30 (Halic.), PTeb. 6.27 (ii BC), IG 5(1).1390.89 (Andania, i BC); σπονδεῖον ἢ θ.<br\/><b>coin-in-the-slot machine<\/b> which sold holy water, Hero <i>Spir.<\/i> 1.21.<br\/><b>cavern<\/b>, S. <i>Ichn.<\/i> 276; <b>subterranean dungeon<\/b>, Plu. <i>Phil.<\/i> 19."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (τίθημι),<br\/><b>1)<\/b> <i>Ort zum Einsammeln u. Aufbewahren, Vorrats-, Schatzkammer<\/i> ; Her. 2.150 u. öfter ; bes. χρημάτων, 9.106 ; καὶ ταμιεῖον Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.548a ; Xen. <i>An<\/i>. 5.3.5 ὁ ἐν Δελφοῖς τῶν Ἀθηναίων θησ.; solche Zimmer mit den Weihgeschenken der einzelnen Städte, nach diesen benannt, erwähnt Strab. IX.3 ; Plut. <i>Philop<\/i>. 19 ; ἀνοίξαντες θησαυρούς Matth. 2.11 ; auch βελέεσσιν, vom Köcher, Aesch. <i>Pers<\/i>. 981.<br\/><b>2)<\/b> <i>das Aufbewahrte selbst, der Vorrat, Schatz<\/i>, Aesch. <i>Pers<\/i>. 234 u. Folgde ; χρημάτων καὶ τιμῶν Plat. <i>Menex<\/i>. 247b ; oft übertr., γλώσσης – φειδωλῆς Hes. <i>O<\/i>. 717 ; ὕμνων Pind. <i>P<\/i>. 6.8 ; κακῶν Eur. <i>Ion<\/i> 923 ; σοφίας Plat. <i>Phil<\/i>. 15e ; <i>das, worüber man sich freut<\/i> ; so nennt Soph. <i>Ant<\/i>. 30 einen Leichnam οἰωνοῖς γλυκὺς θ."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>θησαυρός<\/b>, -οῦ, ὁ<br\/> (&lt; τίθημι), [in LXX chiefly for אוֹצָר ;] <br\/>__1. <b>a place of safe keeping<\/b>; <br\/> __(a) <b>a casket<\/b>: Mat.2:11; <br\/> __(b) a treasury (1Ma.3:29 and freq. in cl.); <br\/> __(with) a storehouse (Neh.13:12, Deu.28:12, al.): Mat.13:52; metaph., of the soul, Mat.12:35; τ. καρδίας, Luk.6:45 <br\/> __2. <b>a treasure<\/b>: Mat.6:18-21 13:44, Luk.12:33-34, Heb.11:26; θ. ἐν οὐρανῷ (see Dalman, <i>Words<\/i>, 206 ff.), Mat.19:21, Mrk.10:21, Luk.18:22; of the knowledge of God through Christ, 2Co.4:7; τ. σοφίας κ. γνώσεως, Col.2:3.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}