{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CE%B5%CF%89%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:29:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θεωρία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θεωρία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>   I<\/b> action de voir, d’observer, d’examiner :<br\/><b>      1<\/b> <i>en gén<\/i>. THC. <i>6, 24 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 556<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> θεωρίης εἵνεκεν ἐκδημεῖν, HDT. <i>1, 30,<\/i> voyager pour voir le monde ; ἀντὶ τῆς θεωρίας, SOPH. <i>O.R. 1491, au lieu de<\/i> rester pour voir les fêtes ;<br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. action de voir un spectacle, d’assister à une fête, PLAT. <i>Crit. 52<\/i> b ; <i>d’où<\/i> la fête elle-même, fête solennelle, pompe, procession, spectacle, <i>en gén<\/i>. AR. <i>Vesp. 1005 ;<\/i> XÉN. <i>Hier. 1, 12,<\/i> PLAT. <i>Leg. 640<\/i> a, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite,<\/i> théorie, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> députation (des villes de Grèce aux fêtes solennelles d’Olympie, de Delphes et de Corinthe ou aux temples de Zeus Néméen, d’Apollon Délien, <i>etc<\/i>.) THC. <i>6, 16 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 4, 8, 2 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 58<\/i> c ; DÉM. <i>256, 14 ; 552, 6 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> fonction de théore (θεωρός) THC. <i>6, 18 ;<\/i> ISOCR. <i>386<\/i> c, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>postér. à partir de Platon, fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> contemplation de l’esprit, méditation, étude, PLAT. <i>Leg. 951<\/i> c, <i>etc. ; au plur<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 517<\/i> d ; θ. τινός, PLAT. <i>Rsp. 486<\/i> a ; περί τινος, ARSTT. <i>Metaph. 1, 8, 16, etc<\/i>. sur qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> spéculation théorique, théorie (<i>p. opp. à la pratique<\/i>) POL. <i>1, 5, 3 ; 4, 39, 11 ; 6, 42, 6, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. θεωρός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. -ίη, Dor. θεαρία (v. infr.), Boeot. θιαωρία Ἐφ. Ἀρχ. 1892.34; ἡ : — <b>sending of θεωροί<\/b> or <b>state-ambassadors<\/b> to the oracles or games, or, collectively, <b>the θεωροί themselves, embassy, mission<\/b>, θεωρίαν ἀπάγειν εἰς Δῆλον Pl. <i>Phd.<\/i> 58b; pl., opp. στρατεῖαι, Id. <i>R.<\/i> 556c; ἄγειν τῷ Διὶ τῷ Νεμείῳ τὴν κοινὴν ὑπὲρ τῆς πόλεως θ. D. 21.115, cf. X. <i>Mem.<\/i> 4.8.2, Decr. Byz. ap. D. 18.91 (θεαρία), Plb. 28.19.4.<br\/><b>office of θεωρός, discharge of that office<\/b>, τῆς Ὀλυμπίαζε θ. Th. 6.16, cf. Isoc. 19.10, etc.<br\/><b>being a spectator at the theatre<\/b> or <b>games<\/b>, S. <i>OT<\/i> 1491; οὔτ’ ἐπὶ θεωρίαν πώποτε ἐκ τῆς πόλεως ἐξῆλθες Pl. <i>Cri.<\/i> 52b; personified in Ar. <i>Pax<\/i> 523, al.<br\/><b>viewing, beholding<\/b>, θεωρίης εἵνεκεν ἐκδημεῖν to go abroad <b>to see the world<\/b>, Hdt. 1.30; κατὰ θεωρίης πρόφασιν <i>ib.<\/i> 29; ἐκπέμπειν τινὰ κατ’ ἐμπορίαν καὶ κατὰ θεωρίαν Isoc. 17.4, cf. Arist. <i>Ath.<\/i> 11.1, Th. 6.24; <b>pilgrimage<\/b>, E. <i>Ba.<\/i> 1047. of the mind, <b>contemplation, consideration<\/b>, Pl. <i>Phlb.<\/i> 38b; pl., θεῖαι θ. Id. <i>R.<\/i> 517d; c. gen., παντὸς μὲν χρόνου πάσης δὲ οὐσίας <i>ib.<\/i> 486a; ἡ τῶν ἀρχῶν, ἡ τῶν ὅλων θ., Epicur. Ep. 2 p. 55U., Phld. <i>Rh.<\/i> 1.288S. ; θ. ποιεῖσθαι περί τινος Arist. <i>Metaph.<\/i> 989b25; ἡ περὶ φύσεως θ. Epicur. Ep. 1 p. 3U., etc. ; pl., τὰς σαθρὰς αὐτοῦ θ. Demetr.Lac. <i>Herc.<\/i> 124.12.<br\/><b>theory, speculation<\/b>, opp. practice, Plb. 1.5.3; ἡ περὶ τὰ στρατόπεδα θ. Id. 6.42.6; αἱ νυκτεριναὶ καὶ ἡμεριναὶ θ.<br\/><b>theoretic reckoning<\/b> of night and day, Id. 9.14.6; ἡ μαθηματικὴ θ. Plu. <i>Rom.<\/i> 12. Pass., <b>sight, spectacle<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 802, etc. ; esp.<br\/><b>public spectacle at the theatre<\/b> or <b>games<\/b>, Ar. <i>V.<\/i> 1005, X. <i>Hier.<\/i> 1.12; ἡ τοῦ Διονύσου θ. the Dionysia, Pl. <i>Lg.<\/i> 650a.<br\/>Rhet., <b>explanatory preface<\/b> to a μελέτη, Chor. in <i>Hermes<\/i> 17.208, etc. ; so in Philos., <b>continuous exposition<\/b>, Olymp. <i>in Mete.<\/i> 18.30, al."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Zuschauen, Anschauen eines Schauspiels, das Schauspiel<\/i> ; ἄλλην δ' ἄκουσον δυσχερῆ θεωρίαν Aesch. <i>Prom<\/i>. 804, mit Anspielung auf die Gesandtschaften, welche von den griechischen Staaten zur Teilnahme bes. an den vier großen, allgemeinen Festspielen Griechenlands geschickt wurden, ὃς ἡμῖν πομπὸς ἦν θεωρίας Eur. <i>Bacch<\/i>. 1045 ; <i>das Anschauen der Festspiele<\/i> selbst, wie Soph. <i>O.R<\/i>. 1491 sagt : ποίας δ' ἑορτὰς ἥξετε, ἔνθεν οὐ κεκλαυμέναι πρὸς οἶκον ἵξεσθ' ἀντὶ τῆς θεωρίας, wo der Schol. ἀντὶ τῆς ἀπὸ τῆς θεωρίας τέρψεως erkl. – Eine solche Gesandtschaft ist gemeint bei Xen. ἕως ἂν ἡ θεωρία ἐκ Δήλου ἐπανέλθῃ <i>Mem<\/i>. 4.8.2 ; Plat. <i>Phaed<\/i>. 58c ἑκάστου ἔτους θεωρίαν εἰς Δῆλον ἀπάξειν, ἣν δὴ κατ' ἐνιαυτὸν τῷ θεῷ πέμπουσιν ; ἢ κατὰ θεωρίας ἢ κατὰ στρατείας <i>Rep<\/i>. VIII.556c ; ἡ Ὀλυμπίαζε θεωρία Thuc. 6.16 ; θεωρίας εἰς τὰς ἐν τᾷ Ἑλλάδι πανηγύριας ἀποστέλλειν Dem. 18.91, im Dekret der Byzantier ; Pol. 38.16.4 θεωρίαι δισσαί, μία μὲν ὑπὲρ τῶν Παναθηναίων, ἡ δ' ἄλλη περὶ μυστηρίων. Auch <i>die Festspiele, das Fest<\/i>, ἡ τοῦ Διονύσου θεωρία Plat. <i>Legg<\/i>. I.650a ; οὔτε θυσίαν, οὔτε θεωρίαν, οὔτ' ἄλλην ἑορτὴν ἤγαγεν Isocr. 19.10 ; Plat. <i>Legg<\/i>. XII.647a ; Xen. <i>Hier<\/i>. 1.12. – Uebh. <i>das Betrachten, in Augenschein Nehmen<\/i>, γῆν πολλὴν θεωρίης εἵνεκα ἐπελήλυθας Her. 1.30, κατὰ θεωρίης πρόφασιν ἐκπλώσας 1.29 ; Thuc. 6.24 ; οὔτ' ἐπὶ θεωρίαν πώποτε ἐκ τῆς πόλεως ἐξῆλθες Plat. <i>Crit<\/i>. 25b ; ἐξέπεμψεν ὁ πατὴρ ἅμα κατ' ἐμπορίαν καὶ κατὰ θεωρίαν, um sich umzusehen, Isocr. 17.4 ; vgl. Dem. 43.18. – Seit Plat. bes. auf <i>geistiges Anschauen<\/i> übertr., <i>Betrachtung, Untersuchung, wissenschaftliche Erkenntnis<\/i>, ἐπὶ θεωρίαν τῆς διαφορᾶς ἔλθωμεν Plat. <i>Phil<\/i>. 38b, öfter ; καὶ ἐπίστασις Pol. 6.3.4, <i>wissenschaftliche Behandlung<\/i>, 1.5.3, ἡ περὶ τὰ στρατόπεδα θ., 6.42.6 ; übh. <i>Wissenschaft, Theorie<\/i>, im Ggstz der Praxis, der Ausübung der aufgestellten Lehrsätze, Arist. u. Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>θεωρία<\/b>, -ας, ἡ<br\/> (see: θεωρέω), [in LXX: Dan LXX 5:7, 2Ma.5:26 2Mac 15:12, 3Ma.5:24 * ;] <br\/>__1. a viewing. <br\/> __2. <b>= θεώρημα, a spectacle, sight<\/b>: Luk.23:48 (both senses in cl.).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}