{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CE%B5%CF%83%CF%80%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 17:04:59",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θεσπίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θεσπίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ιῶ) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> rendre un oracle, faire une prédiction, <i>abs<\/i>. SOPH. <i>O.C. 388 ;<\/i> τι, HDT. <i>1, 47, 48, etc. ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 15, 63,<\/i> annoncer qqe ch. par un oracle ; τινί τι, ESCHL. <i>Ag. 1210,<\/i> annoncer qqe ch. à qqn par un oracle ; <i>avec une prop. inf<\/i>. répondre par la voix de l’oracle que <i>ou<\/i> de, <i>etc<\/i>. ATH. <i>672<\/i> e ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> ordonner par un oracle, <i>d’où<\/i> ordonner, prescrire, <i>en gén., en parl. des empereurs romains,<\/i> HDN <i>4, 12, 7<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. inf. ion<\/i>. θεσπιέειν, HDT. <i>8, 135 ; ao. dor<\/i>. ἐθέσπιξα, THCR. <i>Idyl. 15, 63<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. θέσπις.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ίσω, <i>Att.<\/i> -ιῶ, <i>Ion. inf.<\/i> θεσπιέειν <font color='brown'>v.l.<\/font> in Hdt. 8.135; <i>Dor. aor.<\/i> ἐθέσπιξα Theoc. 15.63; (&lt; θέσπις): — <b>prophesy, foretell<\/b>, τι Hdt. 1.47, al. ; τινί τι A. <i>Ag.<\/i> 1210, E. <i>Andr.<\/i> 1161; — Pass., τί δὲ τεθέσπισται ; S. <i>OC<\/i> 388, cf. Parth. 35.2. Pass., c. acc., [χρησμοί] οὓς ἐθεσπίσθη Μωυσῆς Ph. 2.38. of the Emperors, = Lat. <b>sancire, decree<\/b>, Jul. Ep. 75b, Wilcken <i>Chr.<\/i> 6.8 (v AD), OGI 521.9 (Abydus), <i>Cod.Just.<\/i> 1.12.3 Intr."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. fut. θεσπιῶ, inf. θεσπιέειν, Her. 8.135, <i>weissagen, ein Orakel<\/i>, auch <i>einen Befehl geben<\/i> ; ἤδη πολίταις πάντ' ἐθέσπιζον πάθη Aesch. <i>Ag<\/i>. 1183 ; Soph. <i>Ant<\/i>. 1041 u. oft ; auch pass., τί δὲ τεθέσπισται ; <i>O.C<\/i>. 389 ; Eur. <i>Andr<\/i>. 1162 ; sp.D., wie Theocr. 15.63. Auch in Prosa, von der Pythia, Her. 1.48, vom Apollo, 8.135 ; Sp., wie Ath. XV.672e ; Hdn. 4.12.7 von den Kaisern."
                }
            ]
        }
    ]
}