{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CE%B5%CE%BF%CE%BA%CE%BB%CF%85%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 15:00:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θεοκλυτέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θεοκλυτέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>θεοκλυτέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> invoquer la divinité, <i>abs<\/i>. ESCHL. <i>Pers. 500 ; avec un acc<\/i>. EUR. <i>Med. 204 ;<\/i> PLUT. <i>Rom. 28 ;<\/i> τι, PLUT. <i>Arist. 18,<\/i> pour qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> entendre la voix d’un dieu, être inspiré par la divinité, prophétiser, <i>à l’act<\/i>. HLD. <i>3, 17 ; au pass<\/i>. PLUT. <i>M. 592<\/i> d.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. θεόκλυτος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>call on the gods<\/b>, A. <i>Pers.<\/i> 500, Plu. <i>Sull.<\/i> 29, Ael. <i>Fr.<\/i> 46, Porph. <i>Abst.<\/i> 2.26, D.C. 74.13; c. acc. pers., θ. Θέμιν E. <i>Med.<\/i> 208; Κυρῖνον Plu. <i>Rom.<\/i> 28; also, c. acc. rei, <b>ask in prayer<\/b>, Id. <i>Arist.<\/i> 18. Pass., <b>to be inspired<\/b>, Id. 2.592c; — so in Act., Hld. 3.17."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>die Götter anflehen<\/i>, daß sie das Flehen erhören, Aesch. <i>Pers<\/i>. 500 ; Θέμιν Eur. <i>Med<\/i>. 207 ; Κυρῖνον Plut. <i>Rom<\/i>. 28 ; ταῦτα, <i>Aristid<\/i>. 18 ; – θεοκλυτέομαι, <i>von Gott erhört werden, VLL<\/i> Plut. vrbdt. τὸ μαντικὸν καὶ θεοκλυτούμενον γένος, <i>gen.Socr<\/i>. 22, wie Her. 3.17 auch das act. steht, <i>Gottes Stimme vernehmen<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}