{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 01:25:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θειάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θειάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>   I<\/b> être inspiré des dieux, <i>d’où<\/i> prophétiser, THC. <i>8, 1 ; au pass<\/i>. être annoncé par des oracles, ARR. <i>An. 7, 18, 12 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> inspirer, PHILSTR. <i>704 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> honorer comme un dieu, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> mettre au rang des dieux, CLÉM. <i>492 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> rendre dés honneurs divins, DC. <i>59, 27<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. θεῖος¹.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(θεῖος¹) <b>to be inspired, frenzied<\/b>, ὁπόσοι αὐτοὺς θειάσαντες ἐπήλπισαν as many as made them hope <b>by divinations<\/b>, Th. 8.1; θ. καὶ θεοφορεῖται <b>is divinely inspired<\/b>, Ph. 1.479; ὁπόσοι τελεταῖς ἐθείαζον <b>obtained inspiration<\/b> through ritual, Philostr. <i>Her.<\/i> 5.3.<br\/><b>prophesy<\/b>, ὅτι στρατοπεδεύσοιτο D.C. <i>Fr.<\/i> 57.48; — Pass., [λόγος] ἐπὶ τῇ τελευτῇ τοῦ Ἀλεξάνδρου ἐθειάσθη Arr. <i>An.<\/i> 7.18.6; λόγιον ὑπὸ τοῦ ὁμίλου θειασθέν D.C. 62.18.<br\/><b>worship as divine<\/b>, Id. 59.27; Πυθαγόραν καὶ Πλάτωνα Dam. <i>Isid.<\/i> 36; — Pass., Max.Tyr. 8.9."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>göttlich machen, vergöttern<\/i>, Sp., wie Clem.Alex.; <i>göttlich verehren<\/i>, DC. 59.27. – <i>Begeistern u. in göttlicher Begeisterung prophezeien<\/i>, ὠργίζοντο τοῖς χρησμολόγοις καὶ μάντεσι, καὶ ὁπόσοι τι τότε αὐτοὺς θειάσαντες ἐπήλπισαν Thuc. 8.1 (vgl. auch θειασμός), wie ἐθειάσθη Arr. <i>An<\/i>. 7.18.12 ; a.Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}