{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CE%B5%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 15:07:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θέρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θέρω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>   I<\/b> (<i>inus. en prose à l’act<\/i>.) :<br\/><b>      1<\/b> échauffer, brûler, A.RH. <i>4, 1312 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> fomenter, tenir chaud, NIC. <i>Th. 687 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <b style='color:darkblue'><i>Pass.-moy<\/i>. θέρομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. θέρσομαι, <i>ao.2<\/i> ἐθέρην, <i>d’où sbj<\/i>. θερέω ; <i>en prose, us. seul. au prés. et à l’impf<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> <i>au sens moy<\/i>. se chauffer, OD. <i>19, 64 ;<\/i> PLAT. <i>Phil. 46<\/i> c ; πυρός, OD. <i>17, 23,<\/i> au feu ; πρὸς τὴν εἵλην, LUC. <i>Lex. 2,<\/i> au soleil ; θέρου, AR. <i>Pl. 953,<\/i> chauffe-toi ;<br\/><b>      2<\/b> <i>au sens pass<\/i>. être échauffé, brûlé : πυρός, IL. <i>6, 331,<\/i> par le feu ; <i>fig<\/i>. πυρί, CALL. <i>Ep. 26,<\/i> par le feu de l’amour.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. seul. prés<\/i>. NIC. <i>l. c. ; et impf. poét<\/i>. θέρον, A.RH. <i>l. c. Pass. seul. prés. impf. et ao.2<\/i> ἐθέρην ; <i>part. prés. épq<\/i>. θερειόμενος, NIC. <i>Al. 567 ; ao.2 sbj. épq<\/i>. θερέω, OD. <i>17, 23. Moy. f<\/i>. θέρσομαι, OD. <i>19, 507<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *g<sup>wh<\/sup>er-, chaud ; <i>cf<\/i>. θέρος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>heat, make hot<\/b>, θέρον αὐγαὶ ἠελίου Λιβύην A.R. 4.1312; θέρων ἕλκος, = θεραπεύων, Nic. <i>Th.<\/i> 687; — elsewh. only in Pass. θέρομαι, <i>fut. Med.<\/i> θέρσομαι <i>Od.<\/i> 19.507; <i>aor.2<\/i> ἐθέρην (in <i>Ep. subj.<\/i> θερέω 17.23); poet. and later Prose, <b>become hot<\/b> or <b>warm<\/b>, νήησαν ξύλα πολλά, φόως ἔμεν ἠδὲ θέρεσθαι 19.64, cf. 507; ἐπεί κε πυρὸς θερέω <b>at<\/b> the fire, 17.23; θέρου <b>warm your self<\/b>, Ar. <i>Pl.<\/i> 953; ὁπόταν… τις… ποτὲ ῥιγῶν θέρηται Pl. <i>Phlb.<\/i> 46c; εἶδον [Ἡράκλειτον] θερόμενον πρὸς τῷ ἰπνῷ Arist. <i>PA<\/i> 645a19; <i>impf.<\/i> ἐθέροντο Philostr. <i>VA<\/i> 2.18, Alciphr. 1.23; θέρεσθαι πρὸς τὴν εἵλην Luc. <i>Lex.<\/i> 2; <i>metaph<\/i>, θέρεσθαι πυρί, of love, Call. <i>Epigr.<\/i> 27, cf. <i>APl.<\/i> 4.167 (Antip.Sid.). of things, <b>become warm<\/b>, τὰ ψυχρὰ θέρεται Heraclit. 126, cf. Archel. ap. Plu. 2.954f; μὴ… ἄστυ πυρὸς δηΐοιο θέρηται <b>be burnt<\/b> by fire, <i>Il.<\/i> 6.331, cf. 11.667; <b>melt<\/b>, ἁπέτρα θρυπτομένα θέρεται <i>AP<\/i> 12.61. (<i>g<sup>u<\/sup>her-<\/i>, cf. θερμός, Lat. <b>formus<\/b> and prob. Engl. <i>warm.<\/i>)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. θέρσω, <i>wärmen, erwärmen<\/i>, erst Sp., wie ὀξύταται θέρον αὐγαὶ ἠελίου Ap.Rh. 4.1312 ; auch ἕλκος, Nic. <i>Th<\/i>. 687. – Gew. med. θέρομαι, θέρσομαι, aor. aus dem pass., ἐθέρην, conj. θερέω, <i>sich erwärmen, warm, heiß werden<\/i>, αὐτίκ' ἐπεί κε πυρὸς θερέω, ἀλέη τε γένηται <i>Od<\/i>. 17.23, am Feuer, vgl. 19.64 ; θερσόμενος <i>ib<\/i>. 507 ; aber passivisch πυρὸς δηΐοιο θέρεσθαι, vom verzehrenden Feuer <i>verbrannt werden, Il<\/i>. 6.331, 11.667 ; θέρου Ar. <i>Plut<\/i>. 953 ; öfter bei sp.D., ἁ πέτρα θέρεται <i>Ep.adesp<\/i>. 22 (XII.61), δισσῷ πυρὶ πάντα θέροιτο Antip.Sid. 31 (<i>Plan<\/i>., 167); von der Liebe, ἀρσενικῷ θέρεται πυρί Callim. 9 (V.6). Einzeln auch in Prosa, ὁπόταν ῥιγῶν θέρηται καὶ θερμαινόμενος ἐνίοτε ψύχηται Plat. <i>Phil<\/i>. 46c ; Plut."
                }
            ]
        }
    ]
}