{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 00:59:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θαλερός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θαλερός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ά, όν<\/b> <font color='purple'>[θᾰ]<\/font> qui croît, qui pousse (en feuilles <i>ou<\/i> en fleurs), <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> florissant, <i>fig. càd<\/i>. jeune, fort, vigoureux, <i>en parl. de jeunes époux<\/i> (πόσις, IL. <i>8, 190 ;<\/i> παρακοίτης, IL. <i>6, 430 ;<\/i> παράκοιτις, IL. <i>3, 53, etc<\/i>.) ; θ. γάμος, OD. <i>6, 66 ; 20, 74,<\/i> union de jeunes époux ; θ. ἥϐης χρόνος, EUR. <i>El. 20,<\/i> le temps de la jeunesse robuste ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> abondant ; χαίτη, IL. <i>17, 439,<\/i> chevelure abondante ; θ. ἀλοιφή, OD. <i>8, 476,<\/i> graisse abondante ; δάκρυ, IL. <i>2, 266, etc<\/i>. larmes abondantes ; γόος, OD. <i>10, 457,<\/i> gémissement répété ; φωνή, IL. <i>17, 696, etc. ;<\/i> OD. <i>4, 705,<\/i> voix pleine, forte ; πνεῦμα, ESCHL. <i>Sept. 707,<\/i> vent soutenu, <i>p. opp. à<\/i> vent de tempête ; ὕπνος, EUR. <i>Bacch. 691,<\/i> sommeil profond (<i>sel. d’autres,<\/i> rafraîchissant).<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ῶτερος, ESCHL. <i>Sept. 713 ;<\/i> MOSCH. <i>4, 56<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. θάλλω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ά, όν, (&lt; θάλλω, θαλεῖν) <b>stout, sturdy, buxom<\/b>, in Hom. of persons, θ. αἰζηοί, πόσις, παρακοίτης, <i>Il.<\/i> 3.26, 8.190, 6.430, cf. Pi. <i>N.<\/i> 1.71; γόνος <i>h.Ven.<\/i> 104; τοκεύς Hes. <i>Th.<\/i> 138.<br\/><b>blooming, fresh<\/b>, θ. γάμος the marriage <b>of a youthful pair<\/b>, <i>Od.<\/i> 6.66, 20.74; Ὀϊκλῆος θ. λέχος εἰσαναβᾶσα Hes. Cat. Oxy. 2075.25; θαλερὸς ἥβης χρόνος E. <i>El.<\/i> 20; πρωθήβης ἔαρος θαλερώτερος Alex. Aet. 3.7; of plants, ἀμάρακος Chaerem. 14.16; ἄνθεον IG 12(7).410.17 (Amorgos). of parts of the body, <b>stout, sturdy<\/b>, μηρώ <i>Il.<\/i> 15.113; χαίτη <b>luxuriant<\/b> mane, 17.439; θ. ἀλοιφή <b>rich<\/b> fat, <i>Od.<\/i> 8.476; hence generally, θ. κατὰ δάκρυ χέουσα shedding <b>big<\/b> tears, <i>Il.<\/i> 6.496, cf. 24.9, 794, etc. ; θ. δέ οἱ ἔκπεσε δάκρυ 2.266; θαλερώτερα δάκρυα Mosch. 4.56 (so θαλερώτερον ἔκλαεν Theoc. 14.32); θ. γόος the <b>thick and frequent<\/b> sob, <i>Od.<\/i> 10.457; θ. φωνή <b>strong<\/b> voice, <i>Il.<\/i> 17.696, al. ; μῦθοι <b>impassioned, torrential<\/b>, A.R. 4.1072; θαλερώτερον πνεῦμα a <b>more genial<\/b> wind, <font color='darkorange'>dub.<\/font> in A. <i>Th.<\/i> 707 (lyr.); θαλερὸν πνεῦμα <b>thick<\/b>, i.e.<br\/><b>laboured<\/b> or <b>rapid<\/b>, breathing, <font color='brown'>v.l.<\/font> for θολερὸν πν. in Hp. <i>Prorrh.<\/i> 1.39, cf. Gal. 16.596; θ. ὕπνος <b>deep<\/b> sleep, E. <i>Ba.<\/i> 692. later θ. πρόσωπον, glossed by εὐεκτικὸν καὶ εὔχρουν, Gal. 16.596; τὸ σῶμα τοῦ ζῴου, μέχρι μὲν ἔμπνουν ἐστὶ καὶ θ. Plu. 2.955c, cf. E. <i>Supp.<\/i> 62 (lyr.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(θάλλω), <i>blühend, grünend<\/i>, übertr. von Menschen, <i>in der Blüte des Alters stehend, frisch und kräftig<\/i>, αἰζηοί <i>Il<\/i>. 3.26, παράκοιτις <i>ibd<\/i>. 53, wie ἄκοιτις Hes. <i>Th<\/i>. 921 ; Pind. <i>N<\/i>. 1.71 ; γάμος, Hochzeit <i>in voller Jugendblüte, Od<\/i>. 6.66, 20.74 ; ἥβης χρόνος Eur. <i>El<\/i>. 20, νέκυες <i>Suppl<\/i>. 68 ; so auch τοκεύς Hes. <i>Th<\/i>. 138 zu nehmen, wo die Schol. θαλεροποιός erkl. Auch von einzelnen Gliedern des Körpers, μηρώ, <i>kräftig<\/i>e Lenden, <i>Il<\/i>. 15.113, χαίτη, <i>volles, üppiges Haar<\/i>, 17.439 ; oft sp.D., wie δέμας, πλόκαμοι, πόδες, χερσίν, Antip.Sid. 62 M.Argent. 16, Plat. 14, Archi. 13 (IX.76. V.105. IX.823, Plan. 179); was Plut. <i>pr.frig<\/i>. 22 mit ἔμπνουν zusammenstellt, Lebenswärme. <i>Ueppig hervorquellend, reichlich<\/i>, δάκρυ, oft bei Hom., Eur. <i>I.A<\/i>. 39, wonach γόος, <i>Od<\/i>. 10.457, u. θαλερώτερον κλαίειν, Theocr. 14.32, gesagt ist ; eben so ἀλοιφή, <i>Od<\/i>. 8.476. Aber θαλερὴ δέ οἱ ἔσχετο φωνή, <i>Il<\/i>. 17.696, 23.397, ist <i>frische, kräftige Stimme<\/i>, od. auch <i>die in reicher Fülle sich ergießende<\/i>, wonach Ap.Rh. θαλεροὶ μῦθοι sagt, 4.1072 ; vgl. θαλερώτερον πνεῦμα Aesch. <i>Spt<\/i>. 713, wo es »milder, linder Hauch« erklärt wird ; ὕπνος, Eur. <i>Bacch<\/i>. 692, <i>kräftig, gesund<\/i>, od. <i>erquickend<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}