{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B7%CC%94%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%BF%CF%87%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 17:46:49",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἡνίοχος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἡνίοχος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἡνί·οχος, ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> <i>propr<\/i>. qui tient les rênes, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> conducteur d’un char, cocher, IL. <i>5, 231, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 6, 2, 17 ; dans Hom. qqf. opposé au<\/i> παραιϐάτης, IL. <i>23, 132 ; p. suite qqf. joint à<\/i> θεράπων, IL. <i>5, 580 ; 8, 119 ; à<\/i> ἐπιστάτης, PLUT. <i>M. 759<\/i> d ; <i>ttef. non serviteur, mais combattant de condition libre,<\/i> IL. <i>8, 89 ; 18, 225 ; 23, 460, etc. ; en gén<\/i>. conducteur de char, <i>dans les jeux,<\/i> PD. <i>P. 5, 66 ;<\/i> AR. <i>Pax 904 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 3, 2, 21 ;<\/i> PLAT. <i>Criti. 116<\/i> e ;<br\/><b>      2<\/b> cavalier, THGN. <i>260 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> οἱ ἡνίοχοι, les Cochers, <i>nom donné aux citoyens riches qui fournissaient les chars pour les services publics,<\/i> EL. DION. (EUST. <i>576, 42<\/i>) ;<br\/><b>      4<\/b> ὁ ἡν. le Cocher <i>ou<\/i> Chariot, <i>constellation,<\/i> ARAT. <i>156 ;<\/i> EUDOXE MATH. (HIPPARQ. <i>1008<\/i> c) ; PAUS. <i>2, 32, 1 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig<\/i>. qui dirige qqn <i>ou<\/i> qqe ch. <i>gén<\/i>. PD. <i>N. 6, 111 ;<\/i> SIM. <i>fr. 151 ; en ce sens d’ord. précédé, en prose, de<\/i> οἷον <i>ou de<\/i> ὥσπερ, PLAT. <i>Pol. 266<\/i> e ; <i>en parl. d’Athèna,<\/i> AR. <i>Nub. 602 ; en parl. de la pensée,<\/i> PYTHAG. <i>Aur. carm. 69<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. ἁνίοχος <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> PD. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἡνία, ἔχω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Dor. and Aeol.<\/i> ἀνίοχος Pi. <i>P.<\/i> 5.50 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἁν- as in N. 6.66, but cf. ἀνιοχίω), Sappho <i>Supp.<\/i> 20a. 19, ὁ ; (&lt; ἡνία, ἔχω): — <b>one who holds the reins, driver, charioteer<\/b>, <i>Il.<\/i> 8.89, etc. ; sts. opp. παραιβάτης, 23.132; ἡ. θεράπων 5.580, 8.119; παρεβεβήκεε δέ οἱ ἡ. Hdt. 7.40. generally, <b>chariot-driver<\/b>, as in the games, etc., Pi. <i>P.<\/i> 5.50, Ar. <i>Pax<\/i> 905 (pl.), X. <i>HG<\/i> 3.2.21, Pl <i>Phdr.<\/i> 254b, PPetr. 3 p. 180 (pl., iii BC), etc. ; ὑποπτέρων ἵππων ἡ. Pl. <i>Criti.<\/i> 116e.<br\/><b>rider<\/b>, Thgn. 260. ὁ ἡ. τῆς νεώς <b>the helmsman<\/b>, Poll. 1.98. <i>metaph<\/i>, <b>one who guides, governs<\/b>, χειρῶν καὶ ἰσχύος ἀ. Pi. <i>N.<\/i> 6.66; παλαισμοσύνας δεξιὸς ἡ. Simon. 149; ἡ. τέχνης τραγικῆς IG 2.2263 (iv BC); παντοίης ἀρετῆς <i>ib.<\/i> 7.2539.2 (Thebes); ἡ. κιθάρας, of a harper, <i>Epigr.<\/i> ap. St.Byz. s.v. Μίλητος ; fem., αἰγίδος ἡ., of Athena, Ar. <i>Nu.<\/i> 602; in Prose with οἷον prefixed, Pl. <i>Plt.<\/i> 266e, etc. ; of love, Plu. 2.759d, Hermesian. 7.84. as <i>Adj.<\/i>, <b>guiding<\/b>, γνώμη <i>Carm.Aur.<\/i> 69; ἄνεμοι Man. 5.153. ἡνίοχοι, οἱ, at Athens, a class of rich citizens <b>who had to furnish chariots<\/b> for public service, Ael. Dion. <i>Fr.<\/i> 196, Phot. in pl., also, = ἔκφοροι (ἔκφορος III), Id.<br\/><b>the constellation Auriga<\/b>, Arat. 156, Eudox. ap. Hipparch. 1.2.10, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>der die Zügel hält, Wagenlenker, Rosselenker, Il<\/i>. öfter ; dem παραιβάτης, dem vom Wagen herab kämpfenden Helden entgeggstzt, 23.132, vgl. 11.47, dem er untergeordnet ist ; dah. ἡνίοχος θεράπων, 5.580. Daß es kein Knecht ist, sieht man daraus, daß Patroklus der ἡνίοχος des Achilles ist. Hektor, der <i>Il<\/i>. 21.91 den Kebriones, 8.120 den Eniopeus zum Wagenlenker hat, wird 8.89 selbst ἡνίοχος genannt. Vgl. noch 18.225, 23.460. – Plat. <i>Phaedr<\/i>. 247e u. öfter ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.2.17. Bei Theogn. 260 <i>der Reiter<\/i>. Allgemein <i>der Lenker, Beherrscher<\/i>, νεώς, <i>Steuermann<\/i>, Poll. 1.98 ; χειρῶν τε καὶ ἰσχύος ἁνίοχος Pind. <i>N<\/i>. 6.111 ; αἰγίδος ἡνίοχος heißt Athene Ar. <i>Nub<\/i>. 602 ; παλαισμοσύνης Simonid. 61 (<i>Plan<\/i>. 2); δεινὸν δ' ἦλθον ὑφ' ἡνίοχον Hermesian. bei Ath. XIII.597b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>one who holds the reins, a driver, charioteer <\/b>, opp. to παραιβάτης <b>(the warrior by his side)<\/b>, (Iliad by Homer) <br\/>2. generally <b>a chariot-driver <\/b>, as in the games, (Pindar), attic:—;in (Theognis Elegiacus), <b>a rider. <\/b> <br\/>3. <i>metaphorically<\/i> <b>a guide, governor <\/b>, (Pindar) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}