{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B7%CC%94%CE%BC%CE%B9%CC%81%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 00:37:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἡμίονος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἡμίονος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ἡμί·ονος, ου<\/b> (ἡ, <i>rar<\/i>. ὁ) :<br\/><b>      1<\/b> mulet, mule (<i>propr<\/i>. demi-âne, demi-ânesse) IL. <i>10, 115, etc. ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 6, 22, etc. ;<\/i> ἐφ' ἡμιόνων κείμενος, IL. <i>24, 702,<\/i> porté sur un char traîné par des mules ; ἡμ. ἀγροτέρα, IL. <i>2, 851 ; ou<\/i> Συρία, ARSTT. <i>H.A. 6, 36, 1,<\/i> mule sauvage <i>ou<\/i> de Syrie, sorte d’âne sauvage ; <i>c. adj.,<\/i> βρέφος ἡμίονον, IL. <i>23, 266,<\/i> embryon qui deviendra un mulet ; βασιλεὺς ἡμ. ORACL. (HDT. <i>1, 55<\/i>) le roi hybride (Cyrus) (demi-mède, demi-perse) ;<br\/><b>      2<\/b> ἡ ἡμ. <i>c<\/i>. ἡμιόνιον, TH. <i>H.P. 9, 18, 7<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Masc<\/i>. IL. <i>17, 742 ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 27<\/i> e.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἡμι-, ὄνος.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Il.<\/i> 2.852, Pi. <i>O.<\/i> 6.22, <i>Rev.Phil.<\/i> 50.67 (Didyma, ii BC), etc. ; ὁ, <i>Il.<\/i> 17.742, Pl. <i>Ap.<\/i> 27e, etc. ; <i>Aeol.<\/i> αἰμί- Sappho <i>Supp.<\/i> 20a. 14: — <b>half-ass<\/b>, i.e.<br\/><b>mule<\/b>, <i>Il.<\/i> 10.352, al., Arist. <i>HA<\/i> 576b11, etc. ; ταλαεργός <i>Il.<\/i> 23.654; <b><i>prov.<\/i>, γνοίης ὅσσον ὄνων κρέσσονες ἡμίονοι<\/b> Thgn. 996; ἐφ’ ἡμιόνων on a car drawn by mules, <i>Il.<\/i> 24.702; εἰς ἡμιόνους ποιεῖν to write an ode on <b>a team of racing-mules<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1405b26; <b><i>prov.<\/i>, ἐπεὰν ἡμίονοι τέκωσι<\/b>, i.e. never, Hdt. 3.153; <i>metaph<\/i>, ἡ. βασιλεύς, i.e. half-Mede, half-Persian, Orac. ap. Hdt. 1.55. ἡ. ἀγροτέρα <b>wild ass, onager<\/b>, <i>Il.<\/i> 2.852; αἱ ἐν Συρίᾳ καλούμεναι ἡ. Arist. <i>HA<\/i> 491a2, cf. 580b1, al. as <i>Adj.<\/i>, βρέφος ἡμίονον <b>a mule<\/b>-foal, <i>Il.<\/i> 23.266."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, selten ὁ, wie <i>Il<\/i>. 17.742, Halbesel, d.i. <i>Maulesel<\/i> od. <i>Mauleselin<\/i>. Bei Hom. oft als Zug-, Last- u. Ackervieh ; sie können viel aushalten, dah. ταλαεργός, <i>Il<\/i>. 23.654 u. öfter ; sie sind besser als Rinder, 10.352, <i>Od<\/i>. 8.124 ; auch besser als Esel, Theogn. 996. – Folgde, Her. 3.153 ; im plur., Pind. <i>Ol<\/i>. 6.22 ; Plat. <i>Apol<\/i>. 27e ; ἐφ' ἡμιόνων κείμενος, auf dem mit Maultieren bespannten Wagen, <i>Il<\/i>. 24.702 ; – adjektivisch gebraucht scheint es <i>Il<\/i>. 23.266 zu sein, ἡμίονον βρέφος κυέουσα.<br\/>Bei Theophr. u. Diosc. <i>ein Kraut<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a half-ass <\/b>, i. e. <b>a mule <\/b>, (Homer), etc.:—; <i>proverbial<\/i>, ἐπεὰν ἡμίονοι τέκωσι, i. e. never, (Herdotus Historicus) <br\/>2. the ἡμ. ἀγροτέρα of (Iliad by Homer) 2. 851 is probably the <b>wild ass. <\/b> <br\/>3. as <i>adjective<\/i>, βρέφος ἡμίονον <b>a mule- <\/b>foal, (Iliad by Homer); ἡμ. βασιλεύς a <b>mule- <\/b>king, half-Mede half-Persian, (Oracle quoted in Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}