{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B7%CC%94%CE%BC%CE%B5%CE%B9%CD%82%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 05:41:13",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἡμεῖς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἡμεῖς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>v<\/i>. ἐγώ."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "v. ἐγώ."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>wir<\/i>, äol. u. ep. <b>ἄμμες<\/b>, wie Hom., aber auch Pind. <i>P<\/i>. 4.144 ; dor. <b>ἁμές<\/b>, Tim.Locr. 96a u. Alcm. bei Apollon. <i>pron<\/i>. p. 378 ; bei Ar. <i>Lys<\/i>. 1162 ἀμές geschrieben, aber 168 ἇμες;<br\/><b>gen<\/b>. ἡμῶν, <i>unser<\/i>, ion. u. ep. ἡμέων, ep. auch ἡμείων, wie <i>Od<\/i>. 24.169 ; dor. ἁμῶν, Ar. <i>Lys<\/i>. 168 ; Theocr. 2.158 ; äol. ἀμμέων, Alcaeus bei Apollon. a.a.O.;<br\/><b>dat<\/b>. ἡμῖν, <i>uns<\/i>, mit inkliniertem Ton, ἥμιν, u. nach Versbedürfnis ἧμιν, <i>Il<\/i>. 17.415, <i>Od<\/i>. 8.569 ; Soph. <i>O.R<\/i>. 39, 42 u. oft ; Ar. <i>Av<\/i>. 386, wo von <font color='green'>Bekker<\/font> ἡμίν, wie auch bei Soph. von Einigen geschrieben wird ; <i>Lys<\/i>. 124, <i>Plut<\/i>. 286 ; dor. ἁμίν (v.l. ἄμμιν), Theocr. 7.135, nach den Zeugnissen der Alten ; so Aesch. <i>Eum<\/i>. 329 ; auch ἁμῖν, Theocr. 3.106 ; äol. ἄμμιν, <i>Od<\/i>. 12.275 u. öfter, Pind. <i>P<\/i>. 4.154, Aesch. <i>Spt<\/i>. 141, u. ἄμμι, <i>Od<\/i>. 1.384 Ap.Rh. 2.241 Theocr. 1.102;<br\/><b>acc<\/b>. ἡμᾶς, <i>uns<\/i>, ion. u. ep. ἡμέας, mit inkliniertem Ton, ἧμας, <i>Od<\/i>. 16.273 ; äol. ἄμμε, was eigtl. dual. war, <i>Il<\/i>. 1.59 ; Pind. <i>Ol<\/i>. 9.114 ; Theocr. 8.25 u. sonst."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἡμεῖς<\/b>, see: ἐγώ.<br\/>  <b>ἐγώ<\/b>, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς, <br\/> <i>of person(s) pron.<\/i> <br\/><b>I<\/b>. <br\/>__(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in Mat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al. But often there is no apparent emphasis, as Mat.10:16, Jhn.10:17; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf. 1Ki.3:8), Act.9:10; ἐ. (like Heb. אֲנִי), <b>I am<\/b>, Jhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX).  <br\/> __(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as Luk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al. <br\/> __(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24. <br\/> __(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. <b>what have we in common<\/b>: Mat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4; τί γάρ μοι, 1Co.5:2. <br\/> __(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, <i>Pr.<\/i>, 86f., M, <i>Th.<\/i>, 131f.).<br\/> __(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ, <b>and I, even I, I also<\/b>: Mat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.; κἀγώ . . . καί, <b>both . . . and<\/b>, Jhn.7:28.<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}