{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B7%CC%93%CD%82%CE%BA%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 03:31:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἦκα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἦκα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>adv<\/i>., doucement, légèrement :<br\/><b>      1<\/b> <i>avec idée de mouvement :<\/i> ἦκα παρακλίνειν κεφαλήν, OD. <i>20, 301,<\/i> pencher la tête légèrement de côté ; ἦκ' ἐπ' ἀριστερά, IL. <i>23, 336,<\/i> légèrement vers la gauche ; ἦκα κιόντες, OD. <i>17, 254,<\/i> s’avançant lentement ; ἀπώσατο ἦκα γέροντα, IL. <i>24, 508,<\/i> il repoussa <i>ou<\/i> éloigna doucement le vieillard ;<br\/><b>      2<\/b> <i>avec idée de son :<\/i> ἦκα ἀγορεύειν, IL. <i>3, 155,<\/i> parler doucement ;<br\/><b>      3<\/b> <i>avec idée de vision :<\/i> ἦκα στίλϐοντες ἐλαίῳ, IL. <i>18, 596,<\/i> brillants du doux éclat de l’huile ; ἦκ' ἐπιμειδήσας, HÉS. <i>Th. 547,<\/i> ayant souri doucement ; ἦκα μέλαν, OPP. <i>C. 3, 39,<\/i> légèrement noir ;<br\/><b>      4<\/b> <i>avec idée de temps,<\/i> peu à peu, OPP. <i>H. 2, 67 ;<\/i> ANTH. <i>5, 279<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. ἧσσον, <i>• Sup<\/i>. ἥκιστα, <i>v. ces mots<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. indo-europ<\/i>. *seh₁k- <i>ou<\/i> *sēk-, lent ; <i>cf<\/i>. *ἀκέω², <i>lat<\/i>. sēgnis.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Adv. ; of Place or Motion, <b>slightly, a little<\/b>, ἦκ’ ἐπ’ ἀριστερά <b>a little<\/b> to the left, <i>Il.<\/i> 23.336; ἦ. παρακλίνας κεφαλήν <i>Od.<\/i> 20.301; hence, generally, <b>softly, gently<\/b>, ἦ. ἐλάσαι 18.94, cf. 92; ἀπώσατο ἦ. γέροντα <i>Il.<\/i> 24.508; ἦ. μάλα ψύξασα 20.440; ἦ. κιόντας <i>Od.<\/i> 17.254; ἦ. βιησάμενος Nic. <i>Al.<\/i> 226. of Sound, <b>softly, low<\/b>, ἦ. πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον <i>Il.<\/i> 3.155; ἦ. μύρεσθαι, μάλ’ ὁμαδῆσαι, A.R. 3.463, 565. of Sight, <b>softly, smoothly<\/b>, ἦ. στίλβοντας ἐλαίῳ with oil <b>soft<\/b>-shining, <i>Il.<\/i> 18.596; ἦκ’ ἐπιμειδήσας <b>soft<\/b>-smiling, Hes. <i>Th.<\/i> 547; ἦ. μέλαν <b>slightly<\/b> black, Opp. <i>C.<\/i> 3.39. of Time, <b>by little and little<\/b>, <i>AP<\/i> 5.278 (Paul. Sil.), Oppian. <i>H.<\/i> 2.67.<br\/>(Perh. connected with Lat. <b>sēg-nis<\/b> (for <b>sēc-nis<\/b>); but Hsch. has γάκα (i.e. Ϝᾶκα)· ἡδέως ; cf. ἥσσων, ἥκιστος, ἤκιστος, ἠκαῖον, ἤκαλος, ἠκαλέον.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(vgl. ἤκιστος u. ἥσσων, ἥκιστος, verwandt mit ἀκήν, ἀκαλός, s. <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Lexil<\/i>. I p. 13, 301), <i>schwach, nicht stark<\/i>, ἦκα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον, sie sprachen leise zu einander, <i>Il<\/i>. 3.155 ; von der Bewegung, <i>unmerklich, ein wenig<\/i>, ἦκ' ἐπ' ἀριστερά, ein wenig zur Linken, 23.336 ; ἦκα παρακλίνας κεφαλήν, den Kopf ein wenig auf die Seite neigend, <i>Od<\/i>. 20.301 ; τοὺς μὲν λίπεν αὐτοῦ ἦκα κιόντας, <i>langsam<\/i> gehend, 17.254 ; ἁψάμενος δ' ἄρα χειρὸς ἀπώσατο ἦκα γέροντα, er stieß ihn <i>sanft<\/i> zurück, <i>Il<\/i>. 24.508 ; ἠέ μιν ἦκ' ἐλάσειε, ob er ihm einen leichten Schlag gebe, <i>Od<\/i>. 18.92 ; ἦκα μάλα ψύξασα <i>Il<\/i>. 20.440, mit gelindem, sanftem Hauche kühlend ; χιτῶνας – ἦκα στίλβοντας ἐλαίῳ 18.595, vom Oel, <i>sanft<\/i> glänzend ; ἦκ' ἐπιμειδήσας, <i>mild<\/i> anlächelnd, Hes. <i>Th<\/i>. 547 ; sp.D., ἦκα μέλαν Opp. <i>Cyn<\/i>. 3.39 ; ἦκα μαραίνεσθαι <i>Hal<\/i>. 2.66 ; in der <i>Anth<\/i>. auch von der Zeit, <i>allmälig, nach und nach<\/i>, <font color='green'>Jacobs<\/font> <i>Anth. Pal<\/i>. p. 116."
                }
            ]
        }
    ]
}