{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B6%CE%BF%CC%81%CF%86%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 09:26:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ζόφος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ζόφος",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> ténèbres, obscurité, HÉS. <i>Sc. 227 ;<\/i> PD. <i>I. 4, 30 ; en prose,<\/i> PLUT. <i>Alc. 28 ;<\/i> LUC. <i>D. mort. 15, 2 ; Cat. 2 ; V.H. 1, 6 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> ténèbres des enfers, IL. <i>21, 56, etc. ;<\/i> OD. <i>20, 356 ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 839 ; d’où<\/i> le royaume des enfers, IL. <i>15, 191 ;<\/i> OD. <i>11, 57 ;<\/i> Q. SM. <i>3, 256 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> région de la terre située dans l’obscurité, occident, OD. <i>3, 335 ; p. opp. à<\/i> ἠώς, OD. <i>10, 190 ;<\/i> πρὸς ζόφον, à l’occident, <i>p. opp. à<\/i> πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, IL. <i>12, 239 ;<\/i> OD. <i>13, 240 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>fig<\/i>. obscurité (de l’âme) PLUT. <i>M. 48<\/i> c ; <i>en parl. du style,<\/i> DH. <i>ad Pomp. 2<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. δνόφος.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εος-ους (τὸ)<\/b> <i>c<\/i>. ζόφος, NT. <i>Apoc. 62<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>nether darkness<\/b>, ἱεμένων Ἔρεβόσδε ὑπὸ ζόφον <i>Od.<\/i> 20.356, cf. 11.155, <i>Il.<\/i> 21.56, Ep. Jud. 6; Ἀΐδης δ’ ἔλαχε ζόφον ἠερόεντα obtained <b>the realms of gloom<\/b> for his share, <i>Il.<\/i> 15.191, cf. <i>Od.<\/i> 11.57, <i>h.Cer.<\/i> 402, 446, etc. ; γῆς ὑπὸ ζόφον A. <i>Pers.<\/i> 839. generally, <b>gloom, darkness<\/b>, Hes. <i>Sc.<\/i> 227, Plb. 18.20.7, Arist. <i>Mu.<\/i> 400a8, Ep. Hebr. 12.18, Plu. <i>Alc.<\/i> 28, Luc. <i>DMort.<\/i> 15.2; χειμέριος ζ.<br\/><b>the gloom<\/b> of winter, Pi. <i>I.<\/i> 4 (3).18; <i>metaph<\/i>, τῆς ψυχῆς… ζ. Plu. 2.48c.<br\/><b>the dark quarter<\/b>, i.e.<br\/><b>the West<\/b>, ἤδη γὰρ φάος οἴχεθ’ ὑπὸ ζόφον <i>Od.<\/i> 3.335; οὐ γὰρ ἴδμεν ὅπῃ ζ. οὐδ’ ὅπῃ ἠώς 10.190; ποτὶ ζόφον, opp. πρὸς ἠῶ τ’ ἠέλιόν τε, <i>Il.<\/i> 12.240, <i>Od.<\/i> 13.241, 9.26 (<b>the North<\/b> acc. to Str. 10.2.12); Γαδείρων τὸ πρὸς ζόφον to <b>the west<\/b> of…, Pi. <i>N.<\/i> 4.69. — Poet. and later Prose. (Prob. cogn. with ζέφυρος.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (vgl. νέφος, δνόφος, κνέφας), <i>Finsternis, Dunkel der Nacht<\/i>, Hes. <i>Sc<\/i>. 227 ; χειμέριος μηνῶν ζ. Pind. <i>I<\/i>. 3.36 ; <i>der Unterwelt, Od<\/i>. 20.356, <i>das Schattenreich<\/i>, ἠερόεις, <i>Il<\/i>. 15.191, 21.56, <i>Od<\/i>. 11.57 ; dah. νοῦς ἐστι ποτὶ ζόφον Qu.Sm. 3.256, denkt an den Tod. Sehr gew. <i>die Nacht- u. Schattenseite der Erde<\/i>, πρὸς ζόφον, im Ggstz von πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, Il 12.240, <i>Od<\/i>. 9.26, 13.241, von Ἠώς, also <i>Abendgegend<\/i>, 10.190 ; vgl. Pind. <i>N<\/i>. 4.69. – In Prosa erst Sp., wie Plut. <i>Alc<\/i>. 28 Luc. <i>V.H<\/i>. 1.6 ; auch übertr., ζ. ψυχῆς Plut. <i>de audit<\/i>. 10."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ζόφος<\/b>, -ου, ὁ<br\/> (akin to γνόφος, which see), [in Sm.: Exo.10:22, Job.28:3, Psa.11:2 91:6, Isa.59:9 * ;] <br\/><b>in Hom, the gloom of the under-world; hence, darkness, deep gloom <\/b>(poët. and late prose writers): Heb.12:18, 2Pe.2:4 2:17, Ju 6 13.†<br\/> ὁμίχλη, -ης, ἡ, <br\/> [in LXX for עֲרָפֶל, etc. ;] <br\/><b>a mist<\/b>: 2Pe.2:17 <br\/> <re><i>SYN.<\/i>: νέφος, νεφέλη, both thicker than ὁ <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}