{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B6%CE%B7%CC%81%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 08:29:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ζήτησις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ζήτησις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>εως (ἡ)<\/b> action de chercher, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> recherche, <i>en gén. :<\/i> κατ' Εὐρώπης ζήτησιν, HDT. <i>2, 44<\/i> (s’embarquer et partir) à la recherche d’Europe ; ἀνδρὸς ζήτησις, SOPH. <i>Tr. 55<\/i>, recherche pour découvrir un homme ; ἡ ζ. τῶν δρασάντων, THC. <i>8, 66<\/i>, la recherche des coupables ; <i>avec un rég. de chose :<\/i> ζ. τῆς ἀληθείας, THC. <i>1, 20<\/i>, recherche de la vérité ;<br\/><b>   II<\/b> <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> inspection : ποιεῖσθαι ζήτησιν τῶν νεῶν, HDT. <i>6, 118<\/i>, faire la visite des navires ;<br\/><b>      2<\/b> recherche philosophique, PLAT. <i>Crat. 406<\/i> a, <i>etc. ;<\/i> περί τινος, PLAT. <i>Tim. 47<\/i> a ; περί τι, PLAT. <i>Rsp. 336<\/i> e, <i>368<\/i> e, sur qqe ch. ; <i>au pl<\/i>. PLAT. <i>Phæd. 66<\/i> d ;<br\/><b>      3<\/b> enquête judiciaire, DIN. <i>91, 20<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ζητέω.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, <b>seeking, search for<\/b>, κατ’ Εὐρώπης ζήτησιν ἐκπλῶσαι Hdt. 2.44; κατὰ βίου τε καὶ γῆς ζ. Id. 1.94, cf. 2.54; ἀνδρὸς κατὰ ζήτησιν in <b>quest<\/b> of him, S. <i>Tr.<\/i> 55; ἡ ζ. τῶν δρασάντων Th. 8.66; ζ. ἐπιστήμης Pl. <i>Tht.<\/i> 196d, etc. ; τῆς τροφῆς Th. 8.57; τῆς ἀληθείας Id. 1.20.<br\/><b>searching, examining<\/b>, ζήτησιν ἐποιέετο τῶν νεῶν <b>searched<\/b> the ships, Hdt. 6.118, cf. Lys. 12.30, Aeschin. 1.43.<br\/><b>inquiry, investigation<\/b>, esp. of a philosophic nature, Pl. <i>Cra.<\/i> 406a, Ap. 29c, al. ; περὶ τῆς τοῦ παντὸς φύσεως Id. <i>Ti.<\/i> 47a; ζ. τοῦ μέλλοντος διὰ ὀρνίθων ποιεῖσθαι <b>inquire into<\/b> the future by augury, Id. <i>Phdr.<\/i> 244c; in pl., Id. <i>Phd.<\/i> 66d, Phld. <i>Rh.<\/i> 1.276S., 2.185S.<br\/><b>judicial inquiry<\/b>, Din. 1.10, POxy. 237 vi7 (ii AD), etc. ; pl., <b>suits, controversies<\/b>, OGI 629.9 (Palmyra, ii AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Suchen<\/i>, sowohl im eigtl. Sinne, ἀνδρός Soph. <i>O.R<\/i>. 55, τροφῆς Thuc. 8.57, als gew. von geistigen Dingen, <i>Untersuchung, Erwägung<\/i>, ἐπιστήμης, ἡδονῆς, Plat. <i>Theaet<\/i>. 196d, <i>Legg<\/i>. II.657b ; ζήτησιν ποιεῖσθαι, = ζητέω, <i>Charm<\/i>. 165e u. öfter ; <i>Haussuchung veranstalten<\/i>, Lys. 12.30 ; von <i>richterlichen Untersuchungen<\/i>, Aesch. 1.43."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ζήτησις<\/b>, -εως, ἡ<br\/> (&lt; ζητέω). <br\/>__1. a seeking, search. <br\/> __2. <b>a questioning, inquiry, debate<\/b>: Act.15:2, 7, 2Ti.2:23, Tit.3:9; before περί, Jhn.3:26, Act.25:20, 1Ti.6:4.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}