{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B6%CE%B5%CE%B9%CE%B1%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 22:28:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ζειά",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ζειά",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ᾶς (ἡ) :<br\/>      1<\/b> sorte de blé, épeautre, <i>pour les chevaux ; seul. pl<\/i>. OD. <i>4, 41, etc. ;<\/i> HDT. <i>2, 36 ;<\/i> XÉN. <i>An. 5, 4, 27 ;<\/i> TH. <i>H.P. 8, 1, 3, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> pli au palais des chevaux, HIÉROCL. (HIPPIATR.).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *ieuh₁-, blé, épeautre ; <i>cf. sscr<\/i>. yáva-.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, usu. in pl. ζειαί (sg., v. infr.), <b>one-seeded wheat, Triticum monococcum<\/b>, used as fodder for horses, Hom. only in <i>Od.<\/i> ; πὰρ δ’ ἔβαλον ζειάς, ἀνὰ δὲ κρῖ λευκὸν ἔμειξαν 4.41, cf. 604; in <i>Il.<\/i> ὄλυραι, e.g. ἵπποι… κρῖ λευκὸν ἐρεπτόμενοι καὶ ὀλύρας 5.196, 8.564; ἀπὸ ὀλυρέων ποιεῦνται σιτία (sc. οἱ Αἰγύπτιοι), τὰς ζειὰς μετεξέτεροι καλέουσι Hdt. 2.36, cf. Eup. 14 D., X. <i>An.<\/i> 5.44.27, Str. 15.1.18, Asclep. ap. Gal. 13.257; in sg., ζειὰ ἁπλῆ Dsc. 2.89 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ζέα), = Gal. 6.517.<br\/><b>rice-wheat<\/b>, in sg., Thphr. <i>HP<\/i> 8.9.2, al. (where ὄλυρα is a cultural variety); ζ. δίκοκκος, <b>Triticum dicoccum<\/b>, Dsc. <i>l.c.<\/i> (<font color='brown'>v.l.<\/font> ζέα), Gal. <i>l.c.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>eine Getreideart<\/i>, die bes. zum Pferdefutter diente, im plur., <i>Od<\/i>. 4.41, 604, wie Xen. <i>An<\/i>. 5.4.27, <i>Dinkel, Spelt<\/i>, von <i>VLL<\/i> = ὄλυρα gesetzt, vgl. Her. 2.36 ; das lat. <i>far<\/i> od. <i>adoreum<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>die Runzeln im Gaumen der Pferde, Hippiatr<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}