{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CF%84%CE%B1%CE%BE%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 19:19:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐταξία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐταξία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>   I<\/b> bon ordre, disposition régulière (de pierres) ANTH. <i>9, 695 ; fig<\/i>. PLAT. <i>Def. 411 d, e ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> bon état (d’armes, de chevaux) XÉN. <i>Mem. 3, 3, 14 ; fig<\/i>. bon ordre, discipline, THC. <i>6, 72 ;<\/i> PLAT. <i>1 Alc. 122<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> juste mesure, modération, ERASISTR. (PLUT. <i>M. 911<\/i> b) ;<br\/><b>      3<\/b> <i>t. stoïc<\/i>. bon jugement, habitude de dire et de faire ce qui convient en temps opportun, CIC. <i>Off. 1, 40<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὔτακτος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>good arrangement<\/b>, τῶν φλεβῶν, of a gem, <i>AP<\/i> 9.695 (pl.); τῶν τῆς ψυχῆς μερῶν πρὸς ἄλληλα Pl. <i>Def.<\/i> 411d; ψυχῆς πρὸς ἡδονάς <i>ibid.<\/i> e; <b>good condition<\/b>, ὅπλων καὶ ἵππων X. <i>Mem.<\/i> 3.3.14.<br\/><b>good order, discipline<\/b>, Th. 6.72; <b>orderly behaviour<\/b>, Pl. <i>Alc.<\/i> 1.122c, etc. ; as a subject of competition, SIG 1061.4 (Samos, ii BC), cf. IG2². 417; in a state, <b>orderliness, order<\/b>, ἡ εὐνομία εὐταξία Arist. <i>Pol.<\/i> 1326a30, cf. 1321a4; ὁ αἱρεθεὶς ἐπὶ τὴν εὐ. IG 7.4254.<br\/><b>moderation in diet<\/b>, Erasistr. ap. Placit. 5.30.3.<br\/><b>continence<\/b>, Gal. 8.451. Stoic term, <b>practical judgement, tact<\/b>, <i>Stoic.<\/i> 3.64, al."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>die gute Anordnung<\/i>, τῶν τῆς ψυχῆς μερῶν πρὸς ἄλληλα Plat. <i>Defin<\/i>. 411d ; <i>guter Zustand<\/i>, ὅπλων καὶ ἵππων Xen. <i>Mem<\/i>. 3.3.14 ; – <i>die gute Ordnung, Mannszucht<\/i>, bes. im Heere, Thuc. 6.71 ; Plut. <i>Artax<\/i>. 7 u. A. – <i>Das Beobachten der guten Ordnung, des rechten Maßes in allen Dingen<\/i>, z.B. in der Diät, Plut. <i>plac.phil<\/i>. 5.30 ; bes. in sittlicher Beziehung, καὶ μεγαλοφροσύνη Plat. <i>Alc.I<\/i>, 122d ; καὶ σωφροσύνη Pol. 32.11.8 ; Sp. Bei den Stoikern <i>die Fertigkeit, Alles am rechten Ort u. zur rechten Zeit zu sagen u. zu tun<\/i>, Sp., vgl. Cic. <i>off<\/i>. 1.40."
                }
            ]
        }
    ]
}