{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CF%80%CF%81%CE%B5%CF%80%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 17:55:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐπρεπής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐπρεπής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὐ·πρεπής, ής, ές :<br\/>   I<\/b> de belle apparence, convenable, décent, ESCHL. <i>Ch. 664 ;<\/i> HDT. <i>2, 47 ; avec un inf<\/i>. οὐ γὰρ εὐπρεπὲς λέγειν, EUR. <i>Or. 1145,<\/i> car il ne convient pas de dire cela ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui a l’air noble, beau, distingué, HDT. <i>1, 60 ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 833 ;<\/i> εἶδος εὐπρεπής, EUR. <i>Hec. 269 ;<\/i> εὐπρεπὴς τὴν ὄψιν, DÉM. <i>1016, 24,<\/i> dont les traits ont de la noblesse, noble d’aspect ; εὐπρ. ἰδεῖν, AR. <i>Th. 192 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 2, 1, 22,<\/i> beau à voir, de bel aspect ; <i>fig<\/i>. beau, glorieux : τελευτὴ εὐπρ. THC. <i>2, 44,<\/i> fin glorieuse ;<br\/><b>      2<\/b> spécieux, plausible, THC. <i>6, 76 ;<\/i> PLAT. <i>Soph. 227<\/i> c ; PLUT. <i>Cam. 3 ;<\/i> εὐπρ. δειλία, THC. <i>3, 82,<\/i> lâcheté dissimulée sous un beau nom ; ἐκ τοῦ εὐπρεποῦς, THC. <i>7, 57,<\/i> pour la forme.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -έστερος, ESCHL. <i>Ch. 664 ;<\/i> HDT. <i>2, 47 ;<\/i> XÉN. <i>Eq. 1, 7 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 761<\/i> c. <i>• Sup<\/i>. -έστατος, HDT. <i>1, 60 ; 3, 72 ;<\/i> THC. <i>2, 44 ;<\/i> PLAT. <i>Soph. 227<\/i> c.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὖ, πρέπω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, (&lt; πρέπω) <b>well-looking, comely<\/b>, of outward appearance, σχῆμα εὐπρεπέστατον Hdt. 1.60, cf. 2.37; [κόσμος] εὐ. A. <i>Pers.<\/i> 833; εὐ. ἰδεῖν <b>fair<\/b> to look on, Ar. <i>Th.<\/i> 192, X. <i>Mem.<\/i> 2.1.22; εἶδος εὐπρεπεστάτη E. <i>Hec.<\/i> 269 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἐκπρ-)· τὴν ὄψιν D. 40.27; κοσμοῦντες… οἰκοδομήμασιν εὐπρεπέστερα Pl. <i>Lg.<\/i> 761c.<br\/><b>decent, seemly<\/b>, ἄνδρα δ’ εὐπρεπέστερον (sc. ἐξελθεῖν ἐστι) A. <i>Ch.<\/i> 664, etc. ; οὐ γὰρ εὐ. λέγειν E. <i>Or.<\/i> 1145; λόγος ἐμοὶ οὐκ εὐπρεπέστερος λέγεσθαι Hdt. 2.47; νόσημα ῥηθῆναι οὐκ εὐ. Isoc. 12.267; τελευτὴ εὐπρεπεστάτη a <b>most glorious<\/b> end, Th. 2.44.<br\/><b>specious, plausible<\/b>, opp. ἀληθής, E. <i>Tr.<\/i> 951; σκῆψις εὐπρεπεστάτη Hdt. 3.72; εὐ. αἰτία Th. 6.76; εὐ. δειλία cowardice <b>veiled under a fine name<\/b>, Id. 3.82; μετ’ ὀνόματος εὐ. <i>ibid.<\/i> ; ἀπάτῃ εὐπρεπεῖ Id. 4.86; ἐκ τοῦ εὐ.<br\/><b>in pretence<\/b>, Id. 7.57; τὸ εὐ. τοῦ λόγου, = εὐπρέπεια II, Id. 3.38, 44; εὐ. ἦν πρὸς τοὺς πλείους Id. 8.66. Adv. -πῶς, Ion. -πέως, οὐκ ἔχειν έως ἐκλιπεῖν τὴν τάξιν Hdt. 7.220, cf. A. <i>Ag.<\/i> 616, etc. ; <b>with a good pretext<\/b>, Th. 6.6; Comp. -πέστερον E. <i>Rh.<\/i> 841; -πεστέρως <i>Gloss. ; Sup.<\/i> -πέστατα Th. 8.109."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, <i>wohlanständig, schicklich<\/i> ; κόσμος Aesch. <i>Pers<\/i>. 819 ; ἄνδρα (sc. ἐξελθεῖν) εὐπρεπέστερόν ἐστι <i>Ch<\/i>. 653 ; οὐ γὰρ εὐπρεπὲς λέγειν Eur. Gr. 1145 ; mit Attraktion, ἐμοὶ μέντοι ἐπισταμένῳ οὐκ εὐπρεπέστερός ἐστιν (sc. ὁ λόγος) λέγεσθαι, es schickt sich nicht, daß ich sage, Her. 2.47 ; νοσήματος ῥηθῆναι οὐκ εὐπρεποῦς Isocr. 12.267. Bes. von äußerem Ansehen, <i>geschmückt, schön, stattlich<\/i> ; λαός Aesch. <i>Spt<\/i>. 89 ; μεγέθει εὐπρεπεστάτη <i>Pers<\/i>. 180 ; γυνή, μορφή, Eur. <i>I.A<\/i>. 386, 822 ; Ar. <i>Eccl<\/i>. 427 ; γυνὴ εὐπρεπὴς ἰδεῖν Xen. <i>Mem<\/i>. 2.1.22 ; Ar. Ti. 192 ; εὐπρεπεστάτη τελευτή, <i>ruhmvoll<\/i>, Thuc. 2.44 ; τὰ πηγαῖα ὕδατα κοσμοῦντες εὐπρεπέστερα ποιοῦσιν Plat. <i>Legg<\/i>. VI.761a ; Folgde. Bes. <i>was einen schönen Anschein hat, ohne gerade so zu sein<\/i>, τὸ εὐπρεπὲς τοῦ λόγου Thuc. 3.38 ; vgl. Eur. <i>Tr<\/i>. 951 ; Plat. <i>Polit<\/i>. 296a, <i>was schön, glaubwürdig klingt<\/i> ; u. ä. εὐπρεπὴς αἰτία Thuc. 6.76, δειλία 3.82, <i>Feigheit, die sich hinter einem schönen Namen verbirgt<\/i>, wie μετ' ὀνόματος εὐπρεποῦς, <i>unter anständigem Namen, ibid<\/i>.; ἀπάτη 4.86, u. ä. ἦν τοῦτο εὐπρεπὲς πρὸς τοὺς πλείους 8.66 ; ἐκ τοῦ εὐπρεποῦς, <i>dem Vorwande nach<\/i>, 7.57 ; im Ggstze zu ἀληθής Luc. <i>Syr. dea<\/i> 16, vgl. εὐπρέπεια.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. εὐπρεπῶς<\/font>, <i>geziemend<\/i>, εἶπε Aesch. <i>Ag<\/i>. 602 ; ὡς εὐπρεπέστατα τιθέναι Plat. <i>Symp<\/i>. 198d ; <i>scheinbar<\/i>, Thuc. 6.6 u. öfter."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>well-looking, goodly, comely <\/b>, of outward appearance, (Herdotus Historicus), attic; εὐπρ. ἰδεῖν <b>fair <\/b> to look on, (Xenophon Historicus); εἶδος εὐπρεπής (Euripides) <br\/>2. <b>decent, seemly, fitting, becoming <\/b>, (Herdotus Historicus); τελευτὴ εὐπρεπεστάτη a <b>most glorious <\/b> end, (Thucydides) <br\/>3. <b>specious, plausible <\/b>, (Herdotus Historicus); ἐκ τοῦ εὐπρεποῦς in <b>pretence <\/b>, (Thucydides) <br\/>4. <i>adverb<\/i> -πῶς, ionic πέως, (Herdotus Historicus), etc.; <i>comparative<\/i> -πέστερον, (Euripides); Sup. -πέστατα, (Thucydides) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}