{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BC%CF%85%CC%81%CE%B8%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-24 11:08:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐπαραμύθητος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐπαραμύθητος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὐ·παραμύθητος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> facile à apaiser, à fléchir, PLAT. <i>Leg. 888<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> dont on peut facilement se consoler, PLUT. <i>M. 110<\/i> d, <i>113<\/i> e.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὖ, παραμυθέομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>easily appeased<\/b>, θύμασιν καὶ εὐχαῖς Pl. <i>Lg.<\/i> 888c.<br\/><b>admitting of easy consolation<\/b>, θάνατος Plu. 2.110e, Onos. 42.21, cf. Vett.Val. 286.16; εὐ. τὸ δεινόν Luc. <i>DDeor.<\/i> 11.2 (<font color='darkorange'>dub.l.<\/font>), cf. Hld. 4.5.<br\/><b>easily proved<\/b>, S.E. <i>M.<\/i> 10.212."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], <i>leicht zu bereden, zu erbitten<\/i> ; θεοὶ θύμασι καὶ εὐχαῖς Plat. <i>Legg<\/i>. X.888c ; Sp.; δεινόν, <i>worüber man sich leicht trösten kann<\/i>, Luc. <i>D.D<\/i>. 10.2 ; Plut. u. a.Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}