{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CE%BD%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 05:34:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐνάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐνάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὐνάω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ήσω, <i>ao<\/i>. εὔνησα, <i>pf. inus. ; pass. ao<\/i>. εὐνήθην <i>pf<\/i>. εὔνημαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> mettre au lit, <i>d’où<\/i> endormir, <i>acc<\/i>. A.RH. <i>4, 87 ; fig<\/i>. OD. <i>4, 758 ;<\/i> ANTH. <i>4, 3, 87 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> placer en embuscade, OD. <i>4, 440 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> (<i>avec ao. pass<\/i>. εὐνήθην) se coucher, dormir, ANTH. <i>7, 397 ; en parl. de Cerbère,<\/i> SOPH. <i>O.C. 1571 ;<\/i> τινι, IL. <i>2, 821 ; 16, 176 ;<\/i> παρά τινι, HÉS. <i>Th. 967,<\/i> auprès de qqn ; <i>fig<\/i>. s’endormir, s’apaiser, <i>en parl. des vents,<\/i> OD. <i>5, 384 ;<\/i> des soucis, SOPH. <i>fr. 581<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὐνή.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ήσω <i>AP<\/i> 10.12; <i>aor.1<\/i> εὔνησα <i>Od.<\/i> 4.440; — <i>Pass., aor.1<\/i> εὐνήθην v. infr., etc. ; <i>pf.<\/i> εὔνημαι <i>AP<\/i> 7.397 (Eryc.); (&lt; εὐνή); — poet. Verb, = εὐνάζω, rare in Trag. ; <b>lay<\/b> or <b>place in ambush<\/b>, ἑξείης δ’ εὔνησε [ἡμᾶς] <i>Od. l.c.<\/i> <b>lay asleep, lull to sleep<\/b>, φρουρὸν ὄφιν A.R. 4.87; <i>metaph<\/i>, τῆς δ’ εὔνησε γόον <i>Od.<\/i> 4.758; κάματον, ἐλπίδας, χόλον, <i>AP<\/i> 10.12, 4.3b. 41 (Agath.), Nonn. <i>D.<\/i> 13.276; — Pass., <b>make one΄s couch<\/b>, prob. in S. <i>Aj.<\/i> 604 (lyr.); <b>lie asleep<\/b>, esp. of death, εὐνήθης ὕπνον ὀφειλόμενον <i>AP<\/i> 7.78 (Dionys. Cyz.), cf. 397 (Eryc.); πόλλ’ ἐν κακοῖσι θυμὸς εὐνηθεὶς ὁρᾷ S. <i>Fr.<\/i> 661; of a dog, <b>to lie kennelled<\/b>, Id. <i>OC<\/i> 1571 (lyr.); — Hom. only in <i>aor. Pass.<\/i>, of the winds, παύσασθαι δ’ ἐκέλευσε καὶ εὐνηθῆναι <i>Od.<\/i> 5.384; elsewh. of sexual intercourse, 10.296, al. ; φιλότητι or ἐν φιλότητι εὐνηθέντε, <i>Il.<\/i> 3.441, 14.314, cf. 331, al. ; c. dat. pers., <b>to be bedded with<\/b>…, θεὰ βροτῷ εὐνηθεῖσα, γυνὴ θεῷ εὐνηθεῖσα, 2.821, 16.176; παρ’ ἀνδράσιν εὐνηθεῖσαι Hes. <i>Th.<\/i> 967. <i>Med.<\/i>, <b>stupefy<\/b> with narcotics, Aret. <i>CA<\/i> 2.5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "= εὐνάζω, <i>lagern, hinlegen<\/i> ; ἑξείης δ' εὔνησεν ἡμᾶς <i>Od<\/i>. 4.440 ; <i>einschläfern<\/i>, φρουρὸν ὄφιν Ap.Rh. 4.87 ; übertr., <i>beruhigen, stillen<\/i>, γόον <i>Od<\/i>. 4.758 ; ἐλπίδας πορείης ἀνθρώποισι Agath. proœm. 87 (IV.3); χόλον Nonn. <i>D<\/i>. 13.276.<br\/><b>Med<\/b>. mit aor. pass. <i>sich niederlegen, schlafen<\/i>, Soph. <i>O.C<\/i>. 1566 ; Hom. nur aor. pass., vom Beischlaf, ἡ δέ σ' ὑποδδείσασα κελήσεται εὐνηθῆναι <i>Od<\/i>. 10.296 ; auch in der Vrbdg φιλότητι oder ἐν φιλότητι, auch wie εὐνάζομαι mit dem dat., θεὰ βροτῷ εὐνηθεῖσα, <i>Il<\/i>. 2.821, 16.176 ; ἐν φιλότητι θεὰ θεῷ εὐνηθεῖσα Hes. <i>Th<\/i>. 380 ; θνητοῖσι παρ' ἀνδράσιν 967 ; ὀλβίῳ Opp. <i>Cyn<\/i>. 1.5, a. sp.D.<br\/>Uebertr. von Stürmen, <i>sich legen<\/i>, ἐκέλευσε εὐνηθῆναι ἀνέμους, <font color='blue'>neben παύσασθαι<\/font>, <i>Od<\/i>. 5.384 ; θυμὸς εὐνηθείς Soph. fr. 581."
                }
            ]
        }
    ]
}