{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%BA%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 07:07:13",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐλάκα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐλάκα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>(ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰᾱ]<\/font> soc de charrue <i>ou<\/i> hoyau, ORACL. (THC. <i>5, 16, au dat<\/i>. εὐλάκᾳ).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>mot lacon. c<\/i>. αὖλαξ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, Dor. word, ἀργυρέᾳ εὐλάκᾳ εὐλαξεῖν (<i>Lacon. fut. inf.<\/i>), <b>should plough<\/b> with silver <b>ploughshare<\/b>, intimating that there would be a dearth, corn being worth its weight in silver, Orac. ap. Th. 5.16 (<font color='brown'>v.l.<\/font> εὐλάχα, Phot.). — Neither Verb nor Noun occurs elsewh. (Cf. αὐλάχα, αὖλαξ.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "nur in einem Orakel bei Thuc. 5.16, ἀργυρέᾳ εὐλάκᾳ εὐλάξειν, mit silberner <i>Pflugschar<\/i> pflügen (wahrscheinlich alte lakon. Formen von αὖλαξ), von einer Teuerung, wo das Getreide so teuer wird, als hätte man mit silberner Pflugschar pflügen müssen."
                }
            ]
        }
    ]
}