{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 06:58:01",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐκαιρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐκαιρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὐκαιρέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ηὐκαίρουν, <i>f<\/i>. εὐκαιρήσω) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> avoir du bon temps, du loisir, POL. <i>20, 9, 4 ;<\/i> NT. <i>Marc. 6, 31 ; Ap. 17, 21 ; 1Cor. 16, 12 ; avec un inf<\/i>. PLUT. <i>M. 223<\/i> d ; LUC. <i>Am. 33,<\/i> avoir le temps de, <i>etc. ;<\/i> τινι, CHION. <i>Ep. 16 ;<\/i> εἴς τι, NT. <i>Ap. 17, 21,<\/i> consacrer son loisir à qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> être dans une bonne situation, <i>particul<\/i>. dans une bonne situation de fortune, de bien-être, <i>etc<\/i>. POL. <i>4, 6, 10 ; 15, 21, 2, etc. ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> être riche <i>ou<\/i> dans l’aisance, POSIDON. (ATH. <i>275<\/i> a).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὔκαιρος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(late, acc. to Phryn. 103), <b>have opportunity, leisure<\/b> or <b>time<\/b>, PSI 4.342.2 (iii BC), Plb. 20.9.4, 1 Ep. Cor. 16.12, etc. ; c. inf., οὐδὲ φαγεῖν ηὐκαίρουν Ev. Marc. 6.31, cf. Plu. 2.223d, Luc. <i>Am.<\/i> 33; τοῦ διαβῆναι PEleph. 29.7 (iii BC). τινι or εἴς τι, <b>devote one΄s leisure<\/b> to a thing, εὐ. τοῖς ἀθανάτοις ἑαυτοῦ Chio Ep. 16.6; εὐ. εἰς οὐδὲν ἕτερον ἢ… Act. Ap. 17.21.<br\/><b>enjoy good times, prosper<\/b>, Plb. 4.60.10; τοῖς βίοις Id. 32.5.12; in this sense also εὐκαιρέομαι, Posidon. 59 J.<br\/><b>to be timely<\/b>, Phld. <i>Rh.<\/i> 2.64 S., Epicur. (?) Oxy. 215ii2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>gute Zeit, Muße haben, bekommen<\/i>, Pol. 20.9.4 u. a.Sp.; sequ. inf., ηὐκαίρουν ἐπινοεῖν τι τῶν κρειττόνων Luc. <i>Amor<\/i>. 33 ; – οἱ εὐκαιροῦντες τοῖς βίοις sind die Reichen (an Lebensgut), Pol. 32.21.12 ; so med., Posidon. bei Ath. VI.275a. S. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. p. 125."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>εὐκαιρέω<\/b>, -ῶ<br\/> (= cl., εὖ σχολῆς ἔχειν; used by Polyb. and Philo; cf. Rutherford, <i>NPhr.<\/i> 205; MM, <i>Exp.<\/i>, xiv), <br\/><b>to have leisure or opportunity<\/b>: 1Co.16:12; with inf., Mrk.6:31; before εἰς, to devote one's leisure to, Act.17:21.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}