{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CE%B8%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 05:18:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐθυπορέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐθυπορέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὐθυπορέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> aller droit devant soi, ARSTT. <i>Inc. an. 10, 4, etc. ; p. opp. à<\/i> ἀνακάμπτειν, ARSTT. <i>An. 1, 3, 20 ;<\/i> εὐθ. ὁδόν, PD. <i>O. 7, 91, etc. m. sign. ; fig. en parl. de la destinée,<\/i> ESCHL. <i>Ag. 1005 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> avoir les pores <i>ou<\/i> les conduits droits, <i>en parl. des arbres<\/i>. TH. <i>C.P. 1, 8, 4<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὐθύπορος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>go straight forward<\/b>, πότμος εὐθυπορῶν (<i>metaph<\/i> from a ship) <b>unswerving<\/b> destiny, A. <i>Ag.<\/i> 1005 (lyr.); of motion, Arist. <i>IA<\/i> 710a7; opp. ἀνακάμπτειν, of ἀποδείξεις, Id. <i>de An.<\/i> 407a29; c. acc. cogn., εὐ. ὁδόν, δρόμον, <b>hold a straight<\/b> course, Pi. <i>O.<\/i> 7.91, <i>I.<\/i> 5 (4).60.<br\/><b>have a straight grain<\/b>, of trees, Thphr. <i>CP<\/i> 1.8.4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>gerades Weges fortgehen<\/i>, ὁδόν Pind. <i>Ol<\/i>. 7.91 ; πλαγᾶν δρόμον χερσί <i>I<\/i>. 4.60 ; πότμος εὐθυπορῶν Aesch. <i>Ag<\/i>. 977 ; Arist. u. Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}