{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CE%B5%CF%81%CE%B3%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 07:04:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐεργής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐεργής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὐ·εργής, ής, ές :<br\/>   I<\/b> bien travaillé :<br\/><b>      1<\/b> <i>au sens matériel<\/i> (char, navire, vêtement) IL. <i>5, 585 ; 24, 396 ;<\/i> HÉS. <i>O. 627 ;<\/i> OD. <i>13, 224, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>au sens mor<\/i>. εὐεργέα, OD. <i>22, 319,<\/i> des bienfaits ;<br\/><b>   II<\/b> facile à travailler, TH. <i>H.P. 3, 9, 6<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -έστερος, TH. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὖ, ἔργον.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, (&lt; ἔργον) <b>well-wrought, well-made<\/b>, of chariots, εὐεργέος ἔκπεσε δίφρου <i>Il.<\/i> 5.585; of ships, μία δ’ ἤγαγε νηῦς εὐ. 24.396, and freq. in <i>Od.<\/i>, cf. IG1². 74.27; πηδάλιον Hes. <i>Op.<\/i> 629; of garments, ἀμφ’ ὤμοισιν ἔχουσ’ εὐεργέα λώπην <i>Od.<\/i> 13.224; of gold, <b>wrought<\/b>, χρυσοῦ… εὐεργέος ἑπτὰ τάλαντα 24.274.<br\/><b>well-done<\/b>; hence in pl., εὐεργέα, = the Prose εὐεργεσίαι, <b>benefits, services<\/b>, οὐκ ἔστι χάρις μετόπισθ’ εὐεργέων 22.319, cf. 4.695; also ἀθάνατοι χαίρουσι βροτῶν εὐεργέσι τιμαῖς <i>Milet.<\/i> 1 (7).205b (ii AD). = εὐεργός ΙΙ. 2, τῷ ψυχρῷ Olymp. <i>in Mete.<\/i> 313.9.<br\/><b>easy<\/b>, of a surgical operation, Antyll. ap. Orib. 45.2.6.<br\/><b>effective<\/b>, τὴν εὐώνυμον χεῖρα εὐεργεστέραν Sor. 2.61."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ές (ἔργω),<br\/><b>1)<\/b> <i>wohlgearbeitet, schön gemacht<\/i>, bei Hom. in od. vom Schiff u. vom Wagenstuhl, δίφρος <i>Il<\/i>., von einem Kleide <i>Od<\/i>. 13.224, χρυσός, <i>gut verarbeitet<\/i>, 24.274 ; πηδάλιον Hes. <i>O<\/i>. 627 ; sp.D., ἄγκιστρον Opp. <i>H<\/i>. 5.135.<br\/><b>2)<\/b> <i>wohlgetan<\/i>, εὐεργέα, <i>Wohltaten, Od<\/i>. 4.695, 22.319.<br\/><b>3)<\/b> <i>leicht zu bearbeiten<\/i>, Theophr. – Bei Sp. auch akt., <i>geschickt arbeitend<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}