{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CE%B4%CE%B1%CE%B9%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-22 12:11:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐδαιμονία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐδαιμονία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> bonheur, prospérité, HH. <i>10, 5 ;<\/i> PD. <i>P. 3, 84 ;<\/i> HDT. <i>1, 5, etc. ;<\/i> ATT. ; <i>au pl<\/i>. EUR. <i>I.A. 591,<\/i> PLAT. <i>Phæd. 115<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. richesses, abondance de biens, THC. <i>2, 97 ; en parl. des ressources d’un pays,<\/i> HDT. <i>5, 28, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. -ίη, HH. HDT. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὐδαίμων.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. -ίη, ἡ, <b>prosperity, good fortune, opulence<\/b>, <i>h.Hom.<\/i> 11.5, Pi. <i>N.<\/i> 7.56, Hdt. 1.5, 32, Hp. Ep. 11 (<font color='brown'>v.l.<\/font>), etc. ; χρημάτων προσόδῳ καὶ τῇ ἄλλῃ εὐ. Th. 2.97; of countries, Hdt. 5.28, 7.220, etc. ; μοῖρ’ εὐδαιμονίας Pi. <i>P.<\/i> 3.84; pl., E. <i>IA<\/i> 591 (anap.), Pl. <i>Phd.<\/i> 115d.<br\/><b>true, full happiness<\/b>, εὐ. οὐκ ἐν βοσκήμασιν οἰκεῖ οὐδ’ ἐν χρυσῷ Democr. 171; εὐ. ψυχῆς, opp. κακοδαιμονίη, Id. 170, cf. Pl. <i>Def.<\/i> 412d, Arist. <i>EN<\/i> 1095a18, Zeno <i>Stoic.<\/i> 1.46, etc. personified as a divinity, SIG 985.8 (Philadelphia)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>der Zustand des Glücklichen, Glückseligkeit ; H. h<\/i>. 10.5 ; Pind. <i>P<\/i>. 3.84, <i>N<\/i>. 7.56 ; πολλῷ τὸ φρονεῖν εὐδαιμονίας πρῶτον ὑπάρχει Soph. <i>Ant<\/i>. 1328 ; Folgde, in Prosa überall ; <font color='brown'>Ggstz ἀθλιότης<\/font>, Plat. <i>Theaet<\/i>. 175c. Vgl. bes. Arist. <i>rhet<\/i>. 1.15. Auch im plur., Eur. <i>I.A<\/i>. 590, wie Plat. <i>Phil<\/i>. 115d. – Bes. auch <i>auf die äußeren Güter bezogen, Wohlstand, Wohlhabenheit<\/i>, ἡ Νάξος εὐδαιμονίῃ τῶν νήσων προέφερε Her. 5.28 ; Thuc. 2.97 u. A."
                }
            ]
        }
    ]
}