{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CE%B1%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 07:56:35",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐανδρία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐανδρία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> abondance d’hommes, <i>particul<\/i>. d’hommes beaux, forts, courageux, XÉN. <i>Mem. 3, 3, 12 ;<\/i> DH. <i>1, 16 ;<\/i> STR. <i>753 ;<\/i> PLUT. <i>Per. 19 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> mâle vigueur, courage, EUR. <i>El. 367, Suppl. 913 ;<\/i> ANTIG. (DL. <i>7, 7<\/i>) ;<br\/><b>      3<\/b> concours de beauté mâle, AND. <i>34, 29 ; au plur<\/i>. ATH. <i>565<\/i> f.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὔανδρος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>abundance of men<\/b>, esp.<br\/><b>of good men and true<\/b>, οὐδὲ εὐ. ἐνἄλλῃ πόλει ὁμοία X. <i>Mem.<\/i> 3.3.12, cf. D.H. 1.16, Str. 16.2.13, Plu. <i>Per.<\/i> 19.<br\/><b>physical fitness<\/b>, as a subject of a contest, Din. <i>Fr.<\/i> 16.2, IG2². 956.48, al. ; εὐανδρίᾳ νικᾶν And. 4.42; so in pl., ἐν ταῖς εὐανδρίαις Ath. 13.565f; πληρωμάτων εὐανδρίαις <b>by<\/b> the crews <b>being ablebodied men<\/b>, Plu. <i>Pomp.<\/i> 24.<br\/><b>manliness<\/b>, E. <i>El.<\/i> 367; ἡ δ’ εὐανδρία διδακτός Id. <i>Supp.<\/i> 913; παρασκευάζειν πρὸς εὐανδρίαν to train to <b>manly spirit<\/b>, Antig. Rex ap. D.L. 7.7."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>die Fülle an guten, braven Männern<\/i>, von den Einwohnern einer Stadt, Xen. <i>Mem<\/i>. 3.3.12 ; εὐανδρίᾳ κέχρηται ἡ πόλις τοσαύτῃ, die Stadt hat so viel Einwohner, Strab. XVI p. 753 ; vgl. Plut. <i>Pericl<\/i>. 19 ; so ist auch wohl Andoc. 4.42 τυγχάνω νενικηκὼς εὐανδρίᾳ καὶ λαμπάδι καὶ τραγῳδοῖς zu erkl., wozu Harp. noch aus Din. Παναθηναίοις εὐανδρίας ἀγὼν ἤγετο zitiert, <i>B.A<\/i>. 257 οὗ κοινωνεῖν οὐκ ἐξῆν τοῖς ξένοις, <i>Chöre von schönen Männern<\/i>. Vgl. noch Ath. XIII.565f ἐν ταῖς εὐανδρίαις τοὺς καλλίστους ἐγκρίνουσι καὶ τούτους πρωτοφορεῖν ἐπιτρέπουσι. – Εὐανδρίαι πληρωμάτων, <i>tüchtige Matrosen<\/i>, Plut. <i>Pomp<\/i>. 24, s. εὐανδρέω.<br\/><b>2)<\/b> <i>Mannhaftigkeit, Tapferkeit<\/i>, Eur. <i>El<\/i>. 367, <i>Suppl<\/i>. 913 ; Antig. DL. 7.7."
                }
            ]
        }
    ]
}