{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CE%B1%CE%B3%CE%B3%CE%B5%CE%BB%CE%B9%CC%81%CE%B6%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 05:22:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐαγγελίζομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐαγγελίζομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>impf.<\/i>, Paus. 4.19.5; <i>fut. part.<\/i> -ιούμενος J. <i>AJ<\/i> 6.4.2, 18.6.10, Luc. <i>Icar.<\/i> 34; <i>aor.<\/i> (v. infr.); — <i>Act.<\/i>, only in later Gr., LXX 1 Ki. 31.9, Apoc. 10.7, PGiss. 27.6 (ii AD); <i>plpf.<\/i> εὐηγγελίκειν <font color='darkorange'>dub.<\/font> in D.C. 61.13; (&lt; εὐάγγελος): — <b>bring good news, announce them<\/b>, λόγους ἀγαθοὺς φέρων εὐαγγελίσασθαί τινι Ar. <i>Eq.<\/i> 643, cf. Phryn.Com. 44, D. 18.323; τὴν εὐτοκίαν Sor. 1.70; εὐτυχίας τῇ πατρίδι Lycurg. 18; πρός σε ταῦτα Men. <i>Georg.<\/i> 83; also τινά τι J. <i>AJ<\/i> 18.6.10, Alciphr. 3.12, Hld. 2.10; εὐ. ὅτι… Thphr. <i>Char.<\/i> 17.7; τινι ὅτι… Luc. <i>Philops.<\/i> 31; c. acc. et inf., Plu. <i>Mar.<\/i> 22; — <i>Act.<\/i>, εὐ. τὰ τῆς νίκης PGiss. <i>l.c.<\/i> ; τισιν ὡς… Polyaen. 5.7; — Pass., <b>receive good tidings<\/b>, ἐν ᾗ εὐαγγελίσθη ἡ πόλις ἡμέρᾳ <i>AJA<\/i> 18.323 (Sardes, i BC).<br\/><b>preach<\/b> or <b>proclaim as glad tidings<\/b>, τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ Ev. Luc. 4.43, etc. ; εἰρήνην ὑμῖν Ep. Eph. 2.17, etc. abs., <b>proclaim glad tidings<\/b>, πτωχοῖς LXX Is. 61.1, cf. Ev. Luc. 4.18, etc. ; c. acc., <b>preach the glad tidings of the gospel to<\/b>, τὸν λαόν <i>ib.<\/i> 3.18; κώμας τῶν Σαμαρειτῶν Act. Ap. 8.25; — so in Act., Apoc. 10.7; τινι LXX 1 Ki. 31.9; — Pass., <b>have the gospel preached to<\/b> one, Ev. Matt. 11.5, Ep. Hebr. 4.2, 6; also of the gospel, <b>to be preached<\/b>, Ev. Luc. 16.16, Ep. Gal. 1.11."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(εὐάγγελος), <i>eine gute Botschaft bringen, Erfreuliches verkünden<\/i>, λόγους ἀγαθοὺς εὐαγγελίσασθαι ὑμῖν βούλομαι Ar. <i>Eq<\/i>. 643 ; Dem. 18.323 ; μεγάλας εὐτυχίας Lycurg. 18 ; Sp., auch ταῦτά σε οὖν εὐαγγ., Alciphr. 3.12, wie Hel. 2.10 ; <i>NT<\/i>, z.B. πτωχοὶ εὐαγγελίζονται Matth. 11.5 ; vgl. Hebr. 4.2, 6, wo auch wie bei DC. 61.13 das activ. εὐηγγελίκει sich findet ; – <i>Etwas als gute Vorbedeutung ansehen<\/i>, Iambl. – Augm. εὐηγγελιζόμην, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>zu Phryn<\/i>. 269."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>εὐαγγελίζω <\/b><br\/> [in LXX for בָּשַׂר pi., hith.; for good news in general: 1Ki.31:9, al.; of God's loving kindness, Psa.40:10 96:2, and esp. of Messianic blessings, Isa.40:9 60:6, al. ;] <br\/><b>to bring or announce glad tidings<\/b>; <br\/> __1. act. (only in late writers): with accusative of person(s), Rev.10:7; before ἐπί, with accusative of person(s), Rev.14:6; pass., of things, <b>to be proclaimed as glad tidings<\/b>: Luk.16:16, Gal.1:11, 1Pe.1:25; impers., 1Pe.4:6; of persons, <b>to have glad tidings proclaimed to one<\/b>: Mat.11:5, Luk.7:22, Heb.4:2, 6 <br\/> __2. Depon. mid. (cl.), to proclaim glad tidings, in NT esp. of the Christian message of salvation: absol., Luk.9:6, Rom.15:20, al.; with dative of person(s), Luk.4:18 (LXX), Rom.1:15, al.; in same sense with accusative of person(s) (not cl.), Luk.3:18, Act.16:10, Gal.1:9, 1Pe.1:12; with accusative of thing(s), εἰρήνην, Act.10:36, Rom.10:15' (LXX) ; τ, βασιλείαν τ. θεοῦ, Luk.8:1; with dative of person(s), Luk.1:19 4:43, Eph.2:17 3:8; αὐτῷ τ. Ἰησοῦν, Act.8:35 17:18; with dupl. accusative, Act.13:32; with accusative of person(s) and inf., Act.14:15; τ. κώμας (πολεῖς), Act.8:25, 40 14:21 (cf. προ-ευαγγελίζομαι) <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}