{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CD%82%CF%87%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-07-09 07:15:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὖχος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὖχος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>(τὸ)<\/b> <i>seul. nom. et acc. sg. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> sujet d’orgueil, gloire, <i>particul. en parl. de combats, de victoires :<\/i> εὖχ. δοῦναι, ὀρέξαι, πορεῖν τινι, IL. <i>5, 285 ; 23, 130 ;<\/i> OD. <i>22, 7,<\/i> procurer de la gloire à qqn : εὖχ. ἀρέσθαι, IL. <i>7, 203, ou<\/i> ἑλεῖν, PD. <i>P. 5, 26 ;<\/i> TYRT. <i>9, 36,<\/i> obtenir de la gloire ; <i>en parl. de pers. :<\/i> Ἀνάκρεον, εὖχος Ἰώνων, ANTH. <i>7, 27,<\/i> Anacréon, gloire <i>ou<\/i> orgueil des Ioniens ;<br\/><b>      2<\/b> objet d’un vœu, d’un désir, SOPH. <i>Ph. 1202<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. εὔχομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εος, τό, (&lt; εὔχομαι) poet. Noun; <b>thing prayed for, object of prayer<\/b>, εὖχος δοῦναι, ὀρέξαι, πορεῖν τινι, <i>Il.<\/i> 5.285, 22.130, <i>Od.<\/i> 22.7, S. <i>Ph.<\/i> 1203; εὖχος ἀρέσθαι to obtain <b>it<\/b>, <i>Il.<\/i> 7.203; ἑλεῖν Tyrt. 12.36, Pi. <i>P.<\/i> 5.21; Τεῦκρον… εὖχος ἀπηύρα took <b>it<\/b> away from him, <i>Il.<\/i> 15.462.<br\/><b>boast, vaunt<\/b>, μέλεον δέ οἱ εὖχος ἔδωκας 21.473; εὖχος ἔργῳ καθελών Pi. <i>O.<\/i> 10 (11).63, al. ; of persons, Ἀνάκρεον, εὖ. Ἰώνων <i>AP<\/i> 7.27 (Antip.Sid.). later, <b>vow, votive offering<\/b>, Pl. <i>Epigr.<\/i> 5.3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (nom. u. acc.), <i>dessen man sich rühmt, Ruhm<\/i>, bes. <i>Ruhm im Kampfe, Sieg<\/i>, ἐμοὶ δὲ μέγ' εὖχος ἔδωκας <i>Il<\/i>. 5.285, wie 654 ἐμῷ δ' ὑπὸ δουρὶ δαμέντα εὖχος ἐμοὶ δώσειν, vom Besiegten, dessen Niederlage dem Sieger Ruhm bringt ; von den Göttern, <i>Il<\/i>. 7.81 εἰ δέ κ' ἐγὼ τὸν ἕλω, δώῃ δέ μοι εὖχος Ἀπόλλων ; ähnl. δὸς νίκην Αἴαντι καὶ ἀγλαὸν εὖχος ἀρέσθαι, Ruhm davonzutragen, 7.203, wie Hes. <i>Th<\/i>. 628 ; εὖχος ἀπηύρα 15.462 ; ὀρέξειν τινί 13.327 ; αἴ κε τύχωμι, πόρῃ δέ μοι εὖχος Ἀπόλλων <i>Od<\/i>. 22.7. Aehnlich Pind. vom Ruhm des Sieges im Wettkampfe, ἵπποις ἑλών <i>P<\/i>. 5.21 ; ἀγώνιον ἐν δόξᾳ εὖχος θέμενος <i>Ol<\/i>. 11.66, den Sieg im Wettkampfe als einen Ruhm ansehend ; vgl. Tyrt. 3.36 ; – von Menschen, Ἀνακρέων εὖχος Ἰώνων, <i>der Ruhm<\/i> der Ionier, dessen sie sich rühmen, Antp. gid. 73 (VII.27); – <i>das Gewünschte<\/i>, ἕν γέ μοι εὖχος ὀρέξατε, einen Wunsch gewähret mir, Soph. <i>Phil<\/i>. 1188 ; – <i>das Gelobte, das Weihgeschenk<\/i>, ἔθηκεν Plat. <i>Ep<\/i>. 8 (VI.43)."
                }
            ]
        }
    ]
}