{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CC%81%CF%86%CF%81%CF%89%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:26:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὔφρων",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὔφρων",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὔ·φρων, ων, ον<\/b>, <i>gén<\/i>. <b>ονος :<br\/>   I<\/b> d’esprit joyeux, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>intr<\/i>. gai, joyeux, de bonne humeur, IL. <i>15, 99 ; cf<\/i>. OD. <i>17, 531 ;<\/i> AR. <i>Th. 1148, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>tr<\/i>. qui réjouit, réjouissant, IL. <i>3, 246 ;<\/i> HÉS. <i>O. 774 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 1577 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 420, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> bienveillant, propice, PD. <i>O. 2, 16 ; 4, 13 ; N. 5, 38 ; 7, 67, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 627, 772 ; d’où<\/i> bienfaisant, hospitalier, SOPH. <i>Aj. 420, etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> sensé, <i>d’où<\/i> facile à comprendre, intelligible, ESCHL. <i>Suppl. 378<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Épq<\/i>. ἐΰφρων, HOM. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὖ, φρήν.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ep. ἐΰφρων, ον, both in Hom. ; (&lt; φρήν): — <b>cheerful, merry<\/b>, of persons, εἴ πέρ τις… δαίνυται εὔφρων <i>Il.<\/i> 15.99, etc. ; θυμός <i>Od.<\/i> 17.531; ἶλαι Pi. <i>N.<\/i> 5.38. Adv. -νως <b>with good cheer<\/b>, Id. <i>P.<\/i> 10.40, etc. <i>Act.<\/i>, <b>cheering, making glad<\/b> or <b>merry<\/b>, οἶνος <i>Il.<\/i> 3.246; οἶμος Pi. <i>Pae.<\/i> 6.115; εὔφρων πόνος εὖ τελέσασι A. <i>Ag.<\/i> 806 codd. ; ὦ φέγγος εὖφρον <i>ib.<\/i> 1577; ῥοαὶ εὔφρονες Ἀργείοις S. <i>Aj.<\/i> 420 (lyr.); neut. pl., εὔφροσιν δεδεγμένη, = εὐφροσύναις, A. <i>Eu.<\/i> 632 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>).<br\/><b>kindly, gracious<\/b>, θεὸς εὔ. εἴη εὐχαῖς Pi. <i>O.<\/i> 4.14, cf. A. <i>Pers.<\/i> 772, S. <i>Aj.<\/i> 705 (lyr.), A.R. 4.1411, etc. ; γαῖαν ἀνθρώποισι καὶ εὔφρονα μήλοις Pi. <i>O.<\/i> 7.63; εὐ. ἥδ’ ὁμιλία A. <i>Eu.<\/i> 1030; ψῆφον δ’ εὔφρον’ ἔθεντο Id. <i>Supp.<\/i> 640 (lyr.); <font color='brown'>v.l.<\/font> for ἐπίφρονος in Theoc. 25.29. Adv. -νως A. <i>Ag.<\/i> 351, al.<br\/><b>of sound mind, reasonable<\/b>, ἄνδρες Xenoph. 1.13. = εὔφημος, πῶς εὔφρον’ εἴπω ; A. <i>Ch.<\/i> 88; οὐδ’ αὖ τόδ’ εὖφρον Id. <i>Supp.<\/i> 378."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ον,<br\/><b>1)<\/b> <i>gutes, frohes, heiteres Sinnes, Il<\/i>. 15.99 ; θυμός <i>Od<\/i>. 17.531 ; Soph. frg. 517 ; Pind. u. a. D.<br\/><b>2)<\/b> <i>erfreuend, erheiternd, angenehm<\/i>, οἶνον ἐΰφρονα καρπὸν ἀρούρης <i>Il<\/i>. 3.246, wie Hes. <i>O<\/i>. 774 ; εὔφρων πόνος εὖ τελέσασι Aesch. <i>Ag<\/i>. 780 ; ὦ φέγγος εὖφρον ἡμέρας 1559 ; χαίρουσ' εὔφρονι μολπῇ Eur. <i>Alc<\/i>. 590, vgl. <i>Troad<\/i>. 547, <i>Cycl<\/i>. 505.<br\/><b>3)<\/b> <i>wohlwollend, gnädig<\/i>, θεὸς εὔφρων εἴη εὐχαῖς Pind. <i>Ol<\/i>. 4.13, vgl. 2.16 ; Ἀπόλλων ἐμοὶ ξυνείης διὰ παντὸς εὔφρων Soph. <i>Aj<\/i>. 691 ch., vgl. <i>El<\/i>. 158 ; θεὸς γὰρ οὐκ ἤχθηρεν ὡς εὔφρων ἔφυ Aesch. <i>Pers<\/i>. 758 ; ψῆφον εὔφρον' ἔθεντο <i>Suppl<\/i>. 631, öfter ; sp.D., εὔφρονες δαίμονες Ap.Rh. 4.1411.<br\/><b>4)<\/b> πῶς εὔφρον' εἴπω, <i>verständig<\/i>, Aesch. <i>Ch<\/i>. 80, vgl. <i>Suppl<\/i>. 373 ; εἴθ' εἶχε φωνὴν εὔφρονα <i>Ch<\/i>. 193, <i>hell, leicht zu verstehen<\/i>.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. εὐφρόνως<\/font>, <i>heiter, froh<\/i>, Pind. <i>P<\/i>. 10.40 ; <i>verständig<\/i>, λέγειν Aesch. <i>Ag<\/i>. 342 ; <i>wohlwollend<\/i>, 823 ; Eur. <i>Hipp<\/i>. 793."
                }
            ]
        }
    ]
}