{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CC%81%CE%BF%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 07:59:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὔοικος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὔοικος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὔ·οικος, ος, ον<\/b>, qui a une belle <i>ou<\/i> bonne maison, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> hospitalier, DC. <i>44, 39 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> bon envers ses serviteurs, ACHÆ. (ATH. <i>267<\/i> d) ;<br\/><b>      3<\/b> bon <i>ou<\/i> commode à habiter, OPP. <i>H. 3, 270<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ότατος, DC. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὖ, οἶκος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>with good houses<\/b>, gloss on εὐβύριον, <i>EM<\/i> 389.24.<br\/><b>convenient to inhabit, comfortable<\/b>, κύρτος Oppian. <i>H.<\/i> 3.370.<br\/><b>good economist<\/b>, D.C. 44.39 (Sup.).<br\/><b>kind to servants<\/b> (&lt; οἰκέται), Achae. 32."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>mit gutem Hause<\/i>, καὶ εὔδουλος Achaeus bei Ath. VI.267d, was Ath. χρηστὸς ἐς τοὺς οἰκέτας erkl.<br\/><b>2)<\/b> <i>gut zu bewohnen<\/i>, κύρτος Opp. <i>H<\/i>. 3.270 ; <i>wirtlich<\/i>, εὐοικότατος DC. 44.39."
                }
            ]
        }
    ]
}