{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CC%81%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:59:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὔλογος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὔλογος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὔ·λογος, ος, ον<\/b>. :<br\/><b>      1<\/b> qui parle bien, SPT. <i>Ex. 4, 10 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>plus souv<\/i>. fondé en raison, raisonnable, vraisemblable (raison, prétexte, <i>etc<\/i>.) THC. <i>3, 82 ;<\/i> DÉM. <i>277, 29 ;<\/i> εὔλογόν (<i>s.-e<\/i>. ἐστι) <i>avec un inf<\/i>. PLAT. <i>Crat. 396<\/i> b ; ARSTT. <i>Pol. 3, 15, 12,<\/i> il est raisonnable de <i>ou<\/i> que ; τὸ εὔλογον, THC. <i>4, 87,<\/i> raison plausible, vraisemblance ; ἐκ τῶν εὐλόγων, POL. <i>10, 44, 6,<\/i> selon toute vraisemblance.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, PLAT. <i>Rsp. 352<\/i> a ; ARSTT. <i>Nic. 1, 13, 11. • Sup<\/i>. -ώτατος, CIC. <i>Att. 13, 6, 4<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὖ, λέγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>reasonable, sensible<\/b>, νουθετήματα A. <i>Pers.<\/i> 830; οὐκ εὐλόγῳ ἔοικεν Pl. <i>R.<\/i> 605e; εὔ. ὀργή Phld. <i>Ir.<\/i> p. 45 W. ; εὔλογόν [ἐστι] c. inf., <b>it is reasonable that<\/b>…, Pl. <i>Cra.<\/i> 396b, Arist. <i>Pol.<\/i> 1286b15, etc. ; εὐλογώτερόν [ἐστι] Id. <i>EN<\/i> 1102b2; <i>Sup.<\/i>, Id. <i>Cael.<\/i> 286b34.<br\/><b>reasonable, fair<\/b>, πρόφασις Th. 3.82, D. 18.152, etc. ; τὸ εὔ.<br\/><b>a fair reason<\/b>, Th. 4.87.<br\/><b>probable<\/b>, c. dat. et inf., Hp. <i>de Arte<\/i> 7 (Comp.), cf. Sphaer. <i>Stoic.<\/i> 1.141, Cic. <i>Att.<\/i> 14.22.2; διὰ σημείων εὐ. Phld. <i>Lib.<\/i> p. 30 O. ; ἐκ τῶν εὐ. in <b>all probability<\/b>, Plb. 10.44.6, cf. Plu. <i>Them.<\/i> 13; ἐκτὸς τῶν εὐ. πίπτειν to be beyond <b>all probability<\/b>, Arist. <i>Metaph.<\/i> 1060a18; Comp., Pl. Ep. 352a; <i>Sup.<\/i>, Cic. <i>Att.<\/i> 13.6.4. Adv. -γως Phld. <i>Lib.<\/i> p. 33 O.<br\/><b>suitable, conformable<\/b>, c. dat., Plot. 6.5.10.<br\/><b>creditable<\/b>, κατορθώσασι εὔ. [ἐστί] Ar. <i>Ra.<\/i> 736.<br\/><b>eloquent<\/b>, <font color='brown'>v.l.<\/font> for ἱκανός, LXX Ex. 4.10, whence Ezek. <i>Exag.<\/i> 113, Ph. 2.93, 1.166 (interpr. as <b>reasonable<\/b>). Adv. -γως <b>with good reason, reasonably<\/b>, A. <i>Th.<\/i> 508, <i>Supp.<\/i> 47 (lyr.), <i>Fr.<\/i> 6, Ar. <i>V.<\/i> 771, Lys. 12.7; εὐ. ἄπρακτοι ἀπίασιν Th. 4.61; εὐ. φέρειν (Abresch εὐλόφως) E. <i>Fr.<\/i> 175; εὐ. ἔχειν Pl. <i>Phd.<\/i> 62d; εὐ. φθονεῖν τινι Alex. 219.1; τοῖς εὐ. καὶ τοῖς κακῶς ἔχουσι Men. 48; freq. like εἰκότως, at the close of a sentence, implying assent, Arist. <i>EN<\/i> 1153b15, 1162b6; Comp. -ωτέρως Isoc. 6.28; -ώτερον Plb. 7.7.7. εὐ. τινὰ ἐπιδέξασθαι (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἐνδόξως) <b>honourably<\/b>, LXX 1 Ma. 12.43."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>vernünftig, vernunftgemäß<\/i> ; εὔλογον, sc. ἐστί, mit acc. c. inf., Plat. <i>Crat<\/i>. 396b ; οὐκ εὐλόγῳ ἔοικε <i>Rep<\/i>. X.605e ; νουθετήματα Aesch. <i>Pers<\/i>. 816 ; προφάσεις Thuc. 3.82 ; Dem. 18.151, der 45.14 auch οὔτ' ἐοικότα οὔτ' εὔλογα vrbdt ; εὐλόγοις ἀφορμαῖς χρῆσθαι Pol. 4.4.9, öfter ; τὸ εὔλογον, <i>die Wahrscheinlichkeit<\/i>, Thuc. 4.87 ; Arist.; ἐκ τῶν εὐλόγων, <i>nach aller Wahrscheinlichkeit<\/i>, Pol. 10.44.6 ; Plut. <i>Them<\/i>. 13 u. a.Sp., bes. Ausdruck der Akademiker ; ἐκτὸς τῶν εὐλόγων πίπτειν, unwahrscheinlich sein, Arist. <i>Metaph<\/i>. 10.2 ; vgl. Pol. 16.12.6.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv<\/font>., Aesch. <i>Suppl<\/i>. 47, 249 u. öfter ; Ar. <i>Vesp<\/i>. 771 u. A.; εὐλόγως ἔχειν, <i>vernünftig, wahrscheinlich<\/i> sein, Plat. <i>Phaed<\/i>. 62d u. A.; εὐλογωτέρως, Isocr. 6.28."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>having good reason, reasonable, sensible <\/b>, (Aeschulus Tragicus); εὔλογόν [ ἐστι], with <i>infinitive<\/i>, <b>it is reasonable that <\/b>, (Aristophanes Comicus) <br\/>2. <b>reasonable, fair <\/b>, (Thucydides), etc.: τὸ εὔλ. <b>a fair reason <\/b>, (Thucydides) <br\/>3. <i>adverb<\/i> -γως, <b>with good reason, reasonably <\/b>, (Aeschulus Tragicus); εὐλ. ἔχειν to be <b>reasonable <\/b>, (Plato Philosophus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}