{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CC%81%CE%B8%CE%B9%CE%BA%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 06:56:56",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὔθικτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὔθικτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὔ·θικτος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> qui touche juste, qui porte coup, PHIL. <i>1, 286 ;<\/i> POL. <i>17, 4, 4 ; cf<\/i>. ANTH. <i>6, 322 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> prompt <i>ou<\/i> adroit à la riposte, d’esprit fin et vif, ARSTT. <i>H.A. 9, 17, 1 ;<\/i> ATH. <i>523<\/i> d.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὖ, θιγγάνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; θιγεῖν) <b>touching the point, clever, quick<\/b>, εὔ. τὴν διάνοιαν Arist. <i>HA<\/i> 616b22; εὔ. πρὸς τὰς ἀποκρίσεις <b>quick<\/b> in repartee, Ath. 13.583f; εὔ. νοῦς, γνώμη, προσβολή, Ph. 1.54, 240, 286; <b>witty<\/b>, Plb. 18.4.4, <i>AP<\/i> 6.322 (Leon.); <font color='red'>f.l.<\/font> for εὔεικτος, Heraclit. <i>All.<\/i> 51 codd. Adv. -τως LXX 2 Ma. 15.38, Hdn. 4.7.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>leicht zu berühren<\/i>, adv., Sp.; Hesych. erkl. εὐψηλαφήτως.<br\/><b>2)<\/b> <i>gut berührend, treffend<\/i>, bes. vom Witz, <i>witzig<\/i>, καὶ εὖ πεφυκὼς πρὸς τὸ διαχλευάζειν τοὺς ἀνθρώπους Pol. 17.4.4 ; vgl. Ath. XIII.577d ; εὐεπία Leon.Alex. 18 (VI.322); Rhett. – Uebh. <i>geschickt, gewandt<\/i>, τὴν διάνοιαν εὔθ., erfinderisches Sinnes, Arist. <i>H.A<\/i>. 9.17 ; πρὸς τὰς ἀποκρίσεις, gewandt in treffenden Antworten, Ath. XIII.523d.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv., εὐθίκτως<\/font> ἀποκρίνασθαι Hdn. 4.7.2."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>touching the point, clever <\/b>, [<date><i>variant<\/i> dates<author>Anthology Palantina<\/author><\/date> (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}