{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CC%81%CE%B5%CE%B4%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-11 03:00:25",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὔεδρος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὔεδρος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὔ·εδρος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> qui repose sur de beaux sièges, ESCHL. <i>Sept. 96, 319 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui se pose favorablement ; <i>p. suite,<\/i> qui se pose à droite, <i>en parl. d’un oiseau, càd<\/i>. d’heureux augure, EL. <i>N.A. 16, 16 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> sur qui <i>ou<\/i> sur quoi l’on s’assied solidement, XÉN. <i>Eq. 1, 12 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> muni de beaux bancs (<i>navire) c<\/i>. ἐΰσσελμος, THCR. <i>Idyl. 13, 21 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> posé d’aplomb, APD. POL. ;<br\/><b>      6<\/b> <i>en gén<\/i>. bien disposé, convenable, <i>p. opp. à<\/i> δύσεδρος, DH. <i>Comp. 6<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, XÉN. <i>Eq. 1, 12<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὖ, ἕδρα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; ἕδρα) <b>on stately throne<\/b>, of gods, A. <i>Th.<\/i> 96, 319 (both lyr.). εὔ. καθέδρα <b>a firm<\/b> seat on horseback, etc., Anon. ap. Suid. ; τὸ εὔ. Ph. 1.21; <b>well-poised<\/b>, Apollod. <i>Poliorc.<\/i> 157.3. Adv. -ρως, = βεβαίως, Hsch., Phot. of ships, = ἐΰσσελμος, Theoc. 13.21.<br\/><b>well-fitting<\/b>, of building materials, D.H. Comp. 6. Adv. -ρως, = εὐθέτως, Hsch. Pass., <b>easy to sit<\/b>, ἵππος X. <i>Eq.<\/i> 1.12 (Comp.).<br\/><b>in a right<\/b> or <b>lucky place<\/b>, εὔεδρος ὄρνις a bird of augury <b>appearing in a lucky quarter<\/b>, Ael. <i>NA<\/i> 16.16."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>mit gutem Sitz, schön thronend<\/i>, μάκαρες Aesch. <i>Spt<\/i>. 03 ; πόλεως ῥυτῆρες 301 ; – Ἀργώ, <i>mit schönen Sitzen<\/i>, Theocr. 13.21, ὄρνις Ael. <i>H.A<\/i>. 16.16, Glück bedeutend ; – <i>gut sitzend, passend<\/i>, Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. 6.<br\/><b>2)<\/b> pass. <i>gut, um Sitzen<\/i>, εὐεδρότερον τὸν ἵππον παρέχεται Xen. <i>Eq<\/i>. 1.12, <i>daß man bequemer daraufsitzt<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}