{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CE%B9%CC%94%CF%81%CE%BA%CF%84%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 05:28:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εἱρκτή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εἱρκτή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ) :<br\/>      1<\/b> prison, HDT. <i>4, 146, 148 ;<\/i> THC. <i>1, 131 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 19 ;<\/i> PLUT. <i>Cam. 36, etc. ; plur<\/i>. EUR. <i>Bacch. 497, 550 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> partie retirée et secrète d’une maison, XÉN. <i>Mem. 2, 1, 5<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εἵργω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "or εἰρκτή, Ion. ἐρκτή, ἡ, (&lt; εἵργω) <b>an inclosure, prison<\/b>, Hdt. 4.146, 148, Th. 1.131, PTeb. 5.260 (ii BC), etc. ; of the body as <b>prison<\/b> of the soul, J. <i>BJ<\/i> 2.8.11 (pl.); pl., E. <i>Ba.<\/i> 497, X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.19.<br\/><b>inner part of the house, women΄s apartments<\/b>, Id. <i>Mem.<\/i> 2.1.5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, nach <i>B.A<\/i>. p. 678.23 attisch, εἰρκτή gewöhnliche Form bei Poll. 4.125, <i>das Gefängnis<\/i> ; Eur. <i>Bacch<\/i>. 497, 500 im plur.; ἐς τὴν εἱρκτὴν ἐσπίπτειν Thuc. 1.131 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.1.19 u. A. Vgl. N. pr."
                }
            ]
        }
    ]
}