{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CE%B9%CC%93%CF%83%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 08:20:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εἰσβιβάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εἰσβιβάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εἰσ·ϐιϐάζω<\/b> <font color='purple'>[ϐῐ]<\/font> <i>ion. et anc. att<\/i>. <b>ἐσ·ϐιϐάζω<\/b> (<i>seul. prés., impf. et ao<\/i>.) :<br\/><b>      1<\/b> faire entrer dans : γυναῖκα ἐς ἅρμα ἐσϐ. HDT. <i>1, 60,<\/i> faire monter une femme sur un char ;<br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. embarquer : τὸν πεζὸν στρατὸν ἐς τὰς νέας, HDT. <i>6, 95,<\/i> l’armée de terre sur les vaisseaux ; <i>abs<\/i>. εἰσϐ. τινά, THC. <i>7, 60 ;<\/i> XÉN. <i>An. 5, 3, 1 ; Hell. 1, 6, 24 ;<\/i> ISOCR. <i>169<\/i> a, embarquer qqn.<p style='color:darkgreen'>➳ ἐσϐ. HDT. THC. <i>ll. cc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "causal of εἰσβαίνω, <b>put on board ship<\/b>, τὸν στρατὸν [ἐς τὰς νέας] Hdt. 6.95, cf. Th. 7.60, etc. ; τοὺς ξένους καὶ τοὺς δούλους ναύτας εἰ.<br\/><b>impress<\/b> them, Isoc. 8.48. generally, <b>make to go into<\/b>, ἐς τὸ περιοικοδομημένον Hdt. 7.60; ἐς ἅρμα Id. 1.60."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>hineinsteigen lassen, in die Schiffe, diese damit bemannen<\/i> ; Isocr. 8.48 ; vgl. τὰς ναῦς πάντα τινὰ ἐσβιβάζοντες πληρῶσαι Thuc. 7.60 ; <i>einschiffen<\/i>, τὸν πεζὸν στρατὸν εἰς νέας Her. 6.95, wie Xen. <i>An<\/i>. 5.3.1 ; auch γυναῖκα εἰς ἅρμα, auf den Wagen <i>setzen<\/i>, Her. 1.60."
                }
            ]
        }
    ]
}