{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CE%B9%CC%93%CE%BA%CF%89%CC%81%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 10:49:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εἰκών",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εἰκών",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>όνος (ἡ) :<br\/>   I<\/b> image, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> image, portrait (tableau, statue, <i>etc<\/i>.) HDT. <i>2, 130, 143 ;<\/i> ESCHL. <i>Sept. 559 ;<\/i> PLUT. <i>M. 117<\/i> c ; <i>en parl. d’un travail de tapisserie ou de broderie,<\/i> EUR. <i>I.T. 223 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> image réfléchie dans un miroir, EUR. <i>Med. 1162 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 402<\/i> b ;<br\/><b>      3<\/b> simulacre, fantôme, EUR. <i>H.f. 1002 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> image de l’esprit, PLAT. <i>Tim. 92<\/i> c, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> ressemblance, similitude, AR. <i>Nub. 559 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 87<\/i> b ; <i>adv<\/i>., εἰκόνα, PLAT. <i>Crat. 400<\/i> c, à la façon de, à l’instar de, <i>gén<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Formes sync. : sg. gén<\/i>. εἰκοῦς, <i>dans les Gramm. ; acc<\/i>. εἰκώ, HDT. <i>7, 69 (mais<\/i> εἰκόνα, HDT. <i>2, 143) ; au pl<\/i>. εἰκούς, EUR. <i>Tr. 1178 ;<\/i> AR. <i>Nub. 559. Dans les inscr. att. seul. formes non contractes<\/i> εἰκόνος, εἰκόνι, εἰκόνα, CIA. <i>2, 331, 81 (av. 287 av. J.C.) ; 482, 35 (39\/32 av. J.C.) ; seul. sous l’empire, acc<\/i>. εἴκω (<i>v. Meisterh. p. 102<\/i>).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. *εἴκω².<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, gen. όνος, acc. όνα, etc. ; poet. and <i>Ion. nom.<\/i> εἰκώ is implied (though not found) in gen. εἰκοῦς E. <i>Hel.<\/i> 77, acc. εἰκώ A. <i>Th.<\/i> 559, E. <i>Med.<\/i> 1162, Hdt. 7.69 (but εἰκόνα 2.143, both εἰκόνα and εἰκώ in Pl. <i>Ti.<\/i> 37d), Maiist. 15; acc. pl. εἰκούς E. <i>Tr.<\/i> 1178, Ar. <i>Nu.<\/i> 559; (Εἴκω, ἔοικα, Ϝεικ- <i>Inscr.Cypr.<\/i> 151 H.)<br\/><b>likeness, image<\/b>, whether picture or statue, Hdt. 2.130, 143, A. <i>Th.<\/i> 559, etc. ; εἰ. γεγραμμένη Plu. 2.1117c; εἰ. γραπτά IG 4.940.23, cf. 3.1330; of needlework, E. <i>IT<\/i> 223 (anap.); <b>bust<\/b>, Luc. <i>Alex.<\/i> 18; εἰ. βασιλικαί, = Lat. <b>imagines imperatorum<\/b>, Lib. <i>Or.<\/i> 56.13; generally, εἰ. τοῦ νοητοῦ θεὸς αἰσθητός Pl. <i>Ti.<\/i> 92c.<br\/><b>image in a mirror<\/b>, E. <i>Med.<\/i> 1162, Pl. <i>R.<\/i> 402b.<br\/><b>personal description<\/b>, PTeb. 32.21 (ii BC), etc. <i>metaph<\/i>, <b>living image, representation<\/b>, εἰ. ζῶσα τοῦ Διός OGI 90.3 (Rosetta, ii BC); τοῦ θεοῦ 2 Ep. Cor. 4.4.<br\/><b>semblance, phantom<\/b>, E. <i>HF<\/i> 1002; οὐ γὰρ ἐκεῖνος τέθνηκεν, ἀλλ’ ἐγὼ ἡ εἰ. αὐτοῦ Luc. <i>DMort.<\/i> 16.1; <b>imaginary form<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 588b; <b>image in the mind<\/b>, εἰκοὺς πατρός E. <i>Tr.<\/i> 1178; δοξῶν καὶ λόγων Pl. <i>Phlb.<\/i> 39c, etc. ; εἰκόνας σῆς ἀρετῆς thy virtue΄s <b>counterparts<\/b>, of children, <i>Epigr.Gr.<\/i> 435.4; περίβολον ἔχειν δεσμωτηρίου εἰκόνα Pl. <i>Cra.<\/i> 400c; ἐν εἰκόνι βασιλείας Hdn. 7.9.10.<br\/><b>similitude, comparison<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 559, <i>Ra.<\/i> 906, Pl. <i>Phd.<\/i> 87b, <i>Men.<\/i> 80c, Men. 536.1; δι’ εἰκόνος λέγεσθαι Pl. <i>R.<\/i> 487e, cf. Arist. <i>Rh.<\/i> 1407a11, Lib. Ep. 8.1.<br\/><b>pattern, archetype<\/b>, ποτὶ τὰν εἰκόνα [κόσμος] ἀπειργασμένος Ti.Locr. 99d."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "όνος, ἡ (gen. εἰκοῦς Eur. <i>Hel<\/i>. 77 ; acc. εἰκώ Aesch. <i>Spt<\/i>. 541 ; Eur. oft u. Her.; acc. plur. εἰκούς Ar. <i>Nub<\/i>. 559 Eur. <i>Tr<\/i>. 1178), <i>das Bild<\/i>, welches einem Gegenstande gleicht, <i>Ebenbild<\/i> ; ἐχθίστου δάκους εἰκὼ φέρων, im Schilde, Aesch. <i>Spt<\/i>. 541 ; ὡς οὔτε εἰκὼν οὔτε εἴδωλον εἴη Plat. <i>Soph<\/i>. 264c ; <i>Statue<\/i>, χρυσῆν εἰκόνα ἀναθήσειν <i>Phaedr<\/i>. 235d, wie <i>Critia<\/i>. 116e ; χαλκῆ, λιθίνη, Plut. <i>Dem<\/i>. 30, <i>Mar<\/i>. 2 ; – εἰκὼν γεγραμμένη, <i>Gemälde<\/i>, Plut. <i>adv. Col<\/i>. 17. – <i>Gedankenbild, Vorstellung<\/i>, νοητοῦ θεοῦ Plat. <i>Tim<\/i>. 92b. – <i>Vergleichung, Gleichnis<\/i>, Plat. <i>Phaed<\/i>. 87b, <i>Symp<\/i>. 215a ; ἄλλην σοι εἰκόνα λέγω <i>Gorg<\/i>. 493d ; δι' εἰκόνων λέγειν <i>Rep<\/i>. VI.487e. Vgl. Arist. <i>rhetor<\/i>. 3.4 u. Rhett. – Acc. εἰκόνα adverbial, <i>nach Art<\/i>, wie δεσμωτηρίου εἰκόνα, <i>instar<\/i>, Plat. <i>Crat<\/i>. 400c ; Long. 1.11."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>εἰκών<\/b>, -όνος (cf. ἔοικα), <br\/> [in LXX chiefly for צֶלֶם ;] <br\/><b>an image, likeness<\/b>: Mat.22:20, Mrk.12:16, Luk.20:24, Rom.1:23, 1Co.15:49, Rev.13:14, 15 14:9, 11 15:2 16:2 19:20 20:4; opp. to σκιά, Heb.10:1; of man, εἰ. θεοῦ, 1 Co 11:7; of the regenerate, εἰ. τ. θεοῦ Col.3:10 (see Lft., in l.); εἰ. τ. υἱοῦ τ. θεοῦ, Rom.8:29, 2Co.3:18; of Christ, εἰ. τ. θεοῦ, 2Co.4:4, Col.1:15.† <re><i>SYN.<\/i>: ὁμοίωμα, denoting resemblance, which may however be merely accidental. εἰ. is a <i>derived<\/i> likeness and like the head on a coin or the parental likeness in a child, implies an archetype. <\/re> <lb \/>Cf. also εἶδος, <i>appearance<\/i>, not necessarily based on reality; σκιά, a shadowed resemblance; χαρακτήρ, the <i>impress<\/i> of a stamp; μόρφη (which see), the <i>form<\/i> as indicative of the inner being.<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}